Pierre Lapointe - Sag mir wo die Blumen sind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Sag mir wo die Blumen sind




Sag mir wo die Blumen sind
Where Have All the Flowers Gone?
Sag mir, wo die Blumen sind
Tell me, where have all the flowers gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Blumen sind
Tell me, where have all the flowers gone?
Was ist gescheh'n?
What has become of them?
Sag mir, wo die Blumen sind
Tell me, where have all the flowers gone?
Mädchen pflückten sie geschwind
Girls have picked them every one.
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Tell me, where have all the girls gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Tell me, where have all the girls gone?
Was ist gescheh'n?
What has become of them?
Sag mir, wo die Mädchen sind
Tell me, where have all the girls gone?
Männer nahmen sie geschwind
Men have taken them every one.
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Sag mir, wo die Männer sind
Tell me, where have all the men gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Männer sind
Tell me, where have all the men gone?
Was ist gescheh'n?
What has become of them?
Sag mir, wo die Männer sind
Tell me, where have all the men gone?
Zogen fort, der Krieg beginnt
Gone to soldiers, every one.
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Sag, wo die Soldaten sind
Tell me, where have all the soldiers gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag, wo die Soldaten sind
Tell me, where have all the soldiers gone?
Was ist gescheh'n?
What has become of them?
Sag, wo die Soldaten sind
Tell me, where have all the soldiers gone?
Über Gräber weht der Wind
Gone to graveyards, every one.
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Sag mir, wo die Gräber sind
Tell me, where have all the graveyards gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Gräber sind
Tell me, where have all the graveyards gone?
Was ist gescheh'n?
What has become of them?
Sag mir, wo die Gräber sind
Tell me, where have all the graveyards gone?
Blumen blüh'n im Sommerwind
Covered with flowers, every one.
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Sag mir, wo die Blumen sind
Tell me, where have all the flowers gone?
Wo sind sie geblieben?
Where have they all gone?
Sag mir, wo die Blumen sind
Tell me, where have all the flowers gone?
Was ist gescheh'n?
What has become of them?
Sag mir, wo die Blumen sind
Tell me, where have all the flowers gone?
Mädchen pflückten sie geschwind
Girls have picked them every one.
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?
Wann wird man je versteh'n?
When will we ever learn?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.