Paroles et traduction Pierre Lapointe - Un souvenir heureux
Un souvenir heureux
Счастливое воспоминание
Un
souvenir
heureux
Счастливое
воспоминание
Est
plus
vrai
bien
souvent
que
le
bonheur
Часто
правдивее,
чем
само
счастье
Plus
vrai
que
tous
les
mots
du
fond
du
coeur
Правдивее
всех
слов
из
глубины
души
L′oubli
est
un
affreux
voleur
Забвение
— ужасный
вор
Un
souvenir
heureux
Счастливое
воспоминание
Comme
une
fleur
a
besoin
de
soleil
Как
цветок
нуждается
в
солнце
Il
faut
l'entretenir
comme
une
abeille
Его
нужно
лелеять,
как
пчелу
Garder
sa
mémoire
en
éveil
Хранить
память
о
нем
живой
Pourquoi
m′as-tu
laissé
à
mon
chagrin
Почему
ты
оставила
меня
моему
горю
Jouant
d'un
coup
de
dés
nos
deux
destins
Одним
броском
играя
нашими
судьбами
Coupant
le
fil
avant
la
fin
Обрывая
нить
до
конца
Dans
un
tiroir
secret
В
потайном
ящике
J'ai
cru
trouver
la
clé
que
je
cherchais
Я
думал,
нашел
ключ,
который
искал
Papiers,
photos,
mots
d′amour
effacés
Бумаги,
фото,
стертые
слова
любви
Mais
c′était
toi
qui
me
manquais
Но
мне
не
хватало
тебя
Un
souvenir
heureux
Счастливое
воспоминание
Est
plus
vrai
bien
souvent
que
le
bonheur
Часто
правдивее,
чем
само
счастье
Plus
vrai
que
tous
les
mots
du
fond
du
coeur
Правдивее
всех
слов
из
глубины
души
L'oubli
est
un
affreux
voleur
Забвение
— ужасный
вор
Pour
toi
j′ai
toujours
eu
mes
dix-huit
ans
Для
тебя
мне
всегда
было
восемнадцать
Nous
nous
aimions
comme
deux
adolescents
Мы
любили
друг
друга,
как
два
подростка
Nos
mains
tendues
vers
le
présent
Наши
руки
тянулись
к
настоящему
Pour
moi
tu
changeais
le
noir
en
lumière
Для
меня
ты
превращала
тьму
в
свет
Nous
lisions
des
poèmes
d'Apollinaire
Мы
читали
стихи
Аполлинера
Ma
vie
passait
comme
un
éclair
Моя
жизнь
пролетала,
как
молния
Un
souvenir
heureux
Счастливое
воспоминание
Est
bien
plus
vrai
souvent
que
le
bonheur
Гораздо
правдивее
часто,
чем
само
счастье
Plus
vrai
que
tous
les
mots
du
fond
du
coeur
Правдивее
всех
слов
из
глубины
души
L′oubli
est
un
affreux
voleur
Забвение
— ужасный
вор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): danielle thompson, vladimir cosma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.