Paroles et traduction Pierre Lapointe - Zopiclone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier
constat,
je
ne
comprends
pas
At
first
glance,
I
didn't
understand
D′où
me
vient
cette
faiblesse
Where
this
weakness
came
from
À
bien
y
voir,
je
ne
peux
pas
croire
On
reflection,
I
can't
believe
Cet
outrage
à
ma
noblesse
This
affront
to
my
nobility
J'ai
gobé
un
par
un
mes
aveux
de
défaite
I
swallowed
one
by
one
my
confessions
of
defeat
La
pression
du
cœur
qui
vous
monte
à
la
tête
The
pressure
of
the
heart
that
goes
to
your
head
Les
yeux
fermés,
je
t′ai
vu
m'aspirer
With
my
eyes
closed,
I
saw
you
suck
me
up
Amour
sorcier,
je
ne
t'aime
plus
Sorcerer's
love,
I
don't
love
you
anymore
Tu
n′es
qu′une
ombre
disparue
You
are
just
a
shadow
that
has
disappeared
Amour
fatal,
je
ne
sens
plus
Fatal
love,
I
no
longer
feel
Cette
ère
de
promesses
This
era
of
promises
Car
les
insomnies
nous
arrachent
du
cœur
For
insomnia
tears
us
from
the
heart
Ce
sourire
que
dessinent
nos
paupières
à
l'heure
That
smile
that
our
eyelids
draw
at
the
hour
De
prendre
une
pause,
j′ai
augmenté
la
dose
Of
taking
a
break,
I
increased
the
dose
Et
par
milliers
de
larmes,
j'avale
And
in
thousands
of
tears,
I
swallow
Dans
mon
sang
fragile
le
métal
In
my
fragile
blood
the
metal
Jaillissant
du
doux
Gardénal
Gushing
from
the
sweet
Gardénal
De
ma
tempête
Of
my
tempest
De
ma
tempête
Of
my
tempest
De
ma
tempête
Of
my
tempest
De
bleu
mon
monde
se
tache
sous
mes
yeux
My
world
turns
blue
before
my
eyes
Je
ne
sais
pas
ce
que
le
contrat
I
don't
know
what
the
contract
Qui
nous
lie
tout
deux
me
laisse
That
binds
us
both
leaves
me
Je
garde
espoir
que,
par
un
beau
soir
I
remain
hopeful
that,
one
fine
evening
Je
retrouve
ma
jeunesse
I
will
find
my
youth
again
J′ai
gobé
un
par
un
mes
aveux
de
défaite
I
swallowed
one
by
one
my
confessions
of
defeat
Faisant
de
mon
lit
une
triste
fête
Making
my
bed
a
sad
party
Les
yeux
fanés
Eyes
faded
Je
t'ai
vu
m′achever
I
have
seen
you
finish
me
off
Passion
sorcière,
je
ne
t'aime
plus
Sorcerer's
passion,
I
don't
love
you
anymore
Assoiffé
d'ton
poison,
j′ai
bu
Thirsty
for
your
poison,
I
drank
Passion
de
peur,
je
suis
pris
dans
ta
forteresse
Passion
of
fear,
I
am
caught
in
your
fortress
Car
les
insomnies
connaissent
bien
la
valeur
For
insomnia
knows
well
the
value
Des
trésors
qui
dorment
dans
le
jardin
des
heures
Of
the
treasures
that
sleep
in
the
garden
of
hours
Comme
une
rose
Like
a
rose
Ses
épines
indisposent
Its
thorns
are
inconvenient
Et
par
milliers
de
larmes,
j′avale
And
in
thousands
of
tears,
I
swallow
Dans
mon
sang
fragile
le
métal
In
my
fragile
blood
the
metal
Jaillissant
du
doux
Gardénal
Gushing
from
the
sweet
Gardénal
De
ma
tempête
Of
my
tempest
De
ma
tempête
Of
my
tempest
De
ma
tempête
Of
my
tempest
Ouh,
ouh,
ouh...
Ooh,
ooh,
ooh...
De
bleu
mon
monde
se
tache
sous
mes
yeux
My
world
turns
blue
before
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.