Pierre Lapointe - Zopiclone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Zopiclone




Zopiclone
Zopiclone
Premier constat, je ne comprends pas
At first glance, I didn't understand
D′où me vient cette faiblesse
Where this weakness came from
À bien y voir, je ne peux pas croire
On reflection, I can't believe
Cet outrage à ma noblesse
This affront to my nobility
J'ai gobé un par un mes aveux de défaite
I swallowed one by one my confessions of defeat
La pression du cœur qui vous monte à la tête
The pressure of the heart that goes to your head
Les yeux fermés, je t′ai vu m'aspirer
With my eyes closed, I saw you suck me up
Amour sorcier, je ne t'aime plus
Sorcerer's love, I don't love you anymore
Tu n′es qu′une ombre disparue
You are just a shadow that has disappeared
Amour fatal, je ne sens plus
Fatal love, I no longer feel
Cette ère de promesses
This era of promises
Car les insomnies nous arrachent du cœur
For insomnia tears us from the heart
Ce sourire que dessinent nos paupières à l'heure
That smile that our eyelids draw at the hour
De prendre une pause, j′ai augmenté la dose
Of taking a break, I increased the dose
Et par milliers de larmes, j'avale
And in thousands of tears, I swallow
Dans mon sang fragile le métal
In my fragile blood the metal
Jaillissant du doux Gardénal
Gushing from the sweet Gardénal
De ma tempête
Of my tempest
De ma tempête
Of my tempest
De ma tempête
Of my tempest
De bleu mon monde se tache sous mes yeux
My world turns blue before my eyes
Je ne sais pas ce que le contrat
I don't know what the contract
Qui nous lie tout deux me laisse
That binds us both leaves me
Je garde espoir que, par un beau soir
I remain hopeful that, one fine evening
Je retrouve ma jeunesse
I will find my youth again
J′ai gobé un par un mes aveux de défaite
I swallowed one by one my confessions of defeat
Faisant de mon lit une triste fête
Making my bed a sad party
Les yeux fanés
Eyes faded
Je t'ai vu m′achever
I have seen you finish me off
Passion sorcière, je ne t'aime plus
Sorcerer's passion, I don't love you anymore
Assoiffé d'ton poison, j′ai bu
Thirsty for your poison, I drank
Passion de peur, je suis pris dans ta forteresse
Passion of fear, I am caught in your fortress
Car les insomnies connaissent bien la valeur
For insomnia knows well the value
Des trésors qui dorment dans le jardin des heures
Of the treasures that sleep in the garden of hours
Comme une rose
Like a rose
Ses épines indisposent
Its thorns are inconvenient
Et par milliers de larmes, j′avale
And in thousands of tears, I swallow
Dans mon sang fragile le métal
In my fragile blood the metal
Jaillissant du doux Gardénal
Gushing from the sweet Gardénal
De ma tempête
Of my tempest
De ma tempête
Of my tempest
De ma tempête
Of my tempest
Ouh, ouh, ouh...
Ooh, ooh, ooh...
De bleu mon monde se tache sous mes yeux
My world turns blue before my eyes





Writer(s): Pierre Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.