Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime bien quand tu pleures (with Les Beaux Sans-Coeur)
Ich mag es, wenn du weinst (with Les Beaux Sans-Coeur)
J'aime
bien
quand
tu
pleures
Ich
mag
es,
wenn
du
weinst
On
dirait
que
tu
te
meures
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
sterben
On
dirait
une
jeune
fille
de
14
ans
Du
siehst
aus
wie
ein
junges
Mädchen
von
14
Jahren
Qui
se
grille
le
cerveau
avec
l'alcool
Das
sich
mit
Alkohol
das
Gehirn
verbrutzelt
Tous
les
soirs
après
l'école
Jeden
Abend
nach
der
Schule
On
dirait
des
émotions
Es
scheinen
Emotionen
zu
sein
Glissantes
comme
un
savon
Glitschig
wie
Seife
Qui
se
détachent
de
tes
yeux
Die
sich
von
deinen
Augen
lösen
Comme
la
peau
d'un
lépreux
Wie
die
Haut
eines
Leprakranken
On
dirait
Marie
la
Vierge
Du
siehst
aus
wie
die
Jungfrau
Maria
À
qui
on
a
volé
son
cierge
Der
man
ihre
Kerze
gestohlen
hat
Quand
on
en
est
à
punir
Wenn
man
dafür
bestraft
wird
D'être
la
mère
d'un
vampire
Die
Mutter
eines
Vampirs
zu
sein
Il
y
a
dans
ma
famille
In
meiner
Familie
gibt
es
L'image
de
500
damnés
Das
Bild
von
500
Verdammten
Je
vis
l'année
sans
regrets
Ich
lebe
das
Jahr
ohne
Reue
Qu'on
ait
changé
dans
les
faits
Dass
sich
in
den
Tatsachen
etwas
geändert
hat
Nous
sommes
toujours
des
animaux
Wir
sind
immer
noch
Tiere
Sans
civisme
et
plutôt
idiots
Ohne
Anstand
und
ziemlich
dumm
Alors
ne
crois
pas
que
tes
larmes
Also
glaub
nicht,
dass
deine
Tränen
Peuvent
me
faire
baisser
les
armes
Mich
dazu
bringen
können,
die
Waffen
niederzulegen
Vas-y
pleure,
vas-y
pleure
Los
weine,
los
weine
Je
ne
suis
pas
imbécile
Ich
bin
kein
Idiot
Vas-y
pleure,
vas-y
pleure
Los
weine,
los
weine
Je
ne
suis
pas
imbécile
Ich
bin
kein
Idiot
Tu
n'me
feras
pas
pleurer
Du
wirst
mich
nicht
zum
Weinen
bringen
Tu
n'me
feras
pas
pleurer
Du
wirst
mich
nicht
zum
Weinen
bringen
Tu
n'me
feras
pas
pleurer
Du
wirst
mich
nicht
zum
Weinen
bringen
Tu
n'me
feras
pas
pleurer
Du
wirst
mich
nicht
zum
Weinen
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Philippe Brault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.