Pierre Lapointe - Toi tu t'en fous (with Les Beaux Sans-Coeur) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Lapointe - Toi tu t'en fous (with Les Beaux Sans-Coeur)




Toi tu t'en fous (with Les Beaux Sans-Coeur)
You Don't Give a Damn (with Les Beaux Sans-Coeur)
J'ai avalé la bouteille de rhum jamaïcain
I downed the bottle of Jamaican rum
Oui, tu m'auras vraiment fait chier jusqu'à la fin
Yeah, you really pissed me off right until the end
C'est si facile de comprendre, maintenant que je sais
It's so easy to understand, now that I know
J'ai été con de ne pas voir que tu me trompais
I was a fool not to see that you were cheating on me
J'ai réussi à crever les pneus de ta voiture (oh, oh)
I managed to slash the tires on your car (oh, oh)
Eh oui, eh oui, je sais, quelques fois la vie est dure (oh, oh)
Yeah, yeah, I know, sometimes life is hard (oh, oh)
J'ai volé l'argent que tu cachais sous le sommier (oh, oh)
I stole the money you were hiding under the mattress (oh, oh)
Tu sauras il est, pas besoin de le chercher (oh, oh)
You'll know where it is, no need to look for it (oh, oh)
J'ai pissé sur le lit en souvenir de ces moments (oh, oh)
I pissed on the bed in memory of those moments (oh, oh)
Qu'on a passé à s'aimer comme des cons, tendrement (oh, oh)
We spent loving each other like fools, tenderly (oh, oh)
J'ai parlé à ta mère, elle regrette de t'avoir eu (oh, oh)
I talked to your mother, she regrets having you (oh, oh)
Elle a porté une merde, c'est bien fait pour son gros cul (oh, oh)
She birthed a piece of shit, serves her right, the bitch (oh, oh)
J'ai envoyé un mot aux amis qui nous connaissent (oh, oh)
I sent a note to the friends who know us (oh, oh)
Pour leur annoncer que tu préférais d'autres fesses (oh, oh)
To let them know you preferred other asses (oh, oh)
Ton grand ami Mathieu, je te conseille de l'appeler (oh, oh)
Your good friend Mathieu, I advise you to call him (oh, oh)
C'est fait, maintenant il sait pour toi et sa bien-aimée (oh, oh)
It's done, now he knows about you and his beloved (oh, oh)
Je pense à cet enfant, celui qu'on désirait tant (oh, oh)
I think about that child, the one we wanted so much (oh, oh)
Je lui souhaite de mourir, qu'il soit dans le néant (oh, oh)
I wish him death, wherever he is in the void (oh, oh)
J'ai peut-être trop bu, l'alcool pour moi est si doux (oh, oh)
I may have drunk too much, alcohol is so sweet to me (oh, oh)
Dans quelques heures, j'aurai peut-être la corde au cou (oh, oh)
In a few hours, I might have the rope around my neck (oh, oh)
Je vais foutre le feu à notre beau nid d'amour (oh, oh)
I'm going to set fire to our beautiful love nest (oh, oh)
J'espère que les voisins trouveront le chien dans la cour (oh, oh)
I hope the neighbors find the dog in the yard (oh, oh)
Tu m'as détruit, tu es le plus beau des grands salauds (oh, oh)
You destroyed me, you're the most beautiful of bastards (oh, oh)
Je rêve du jour tu seras laid, vieux et gros (oh, oh)
I dream of the day you'll be ugly, old and fat (oh, oh)
Mais toi
But you
Toi, tu t'en fous
You don't give a damn
Mais toi
But you
Toi, tu t'en fous
You don't give a damn
Mais toi
But you
Toi, tu t'en fous
You don't give a damn
Mais toi
But you
Toi, tu t'en fous
You don't give a damn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.