Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton corps est déjà froid (with Les Beaux Sans-Coeur)
Dein Körper ist schon kalt (mit Les Beaux Sans-Coeur)
Mille
dollars
dans
les
poches
Tausend
Dollar
in
den
Taschen
Un
fusil
à
la
main
Ein
Gewehr
in
der
Hand
Désolé
pour
tes
proches
Tut
mir
leid
für
deine
Lieben
Ils
le
sauront
demain
Sie
werden
es
morgen
erfahren
Ton
corps
est
déjà
froid,
je
te
prends
dans
mes
bras
Dein
Körper
ist
schon
kalt,
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
Le
sang
dans
la
voiture
Das
Blut
im
Auto
Ma
nouvelle
maison
Mein
neues
Zuhause
Une
vision
du
futur
Eine
Vision
der
Zukunft
Je
m'en
vais
en
prison
Ich
gehe
ins
Gefängnis
Ton
corps
est
déjà
froid,
je
te
prends
dans
mes
bras
Dein
Körper
ist
schon
kalt,
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
Mes
regrets
sont
légers
Meine
Reue
ist
gering
Tu
sais,
tu
m'as
fait
mal
Du
weißt,
du
hast
mir
wehgetan
Je
me
sens
soulagé
Ich
fühle
mich
erleichtert
Le
reste
m'est
bien
égal
Der
Rest
ist
mir
egal
Ton
corps
est
déjà
froid,
je
te
prends
dans
mes
bras
Dein
Körper
ist
schon
kalt,
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
J'ai
vu
ton
âme
quitter
ton
corps
par
tes
yeux
Ich
sah
deine
Seele
deinen
Körper
durch
deine
Augen
verlassen
Maintenant
que
t'es
mort,
dis-moi
Jetzt,
wo
du
tot
bist,
sag
mir
Est-ce
qu'il
existe,
ce
dieu?
Gibt
es
ihn,
diesen
Gott?
Ton
corps
est
déjà
froid,
je
te
prends
dans
mes
bras
(je
te
prends
dans
mes
bras)
Dein
Körper
ist
schon
kalt,
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
(ich
nehme
dich
in
meine
Arme)
Ton
corps
est
déjà
froid,
je
te
prends
dans
mes
bras
(je
te
prends
dans
mes
bras)
Dein
Körper
ist
schon
kalt,
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
(ich
nehme
dich
in
meine
Arme)
Ton
corps
est
déjà
froid,
je
te
prends
dans
mes
bras
(je
te
prends
dans
mes
bras)
Dein
Körper
ist
schon
kalt,
ich
nehme
dich
in
meine
Arme
(ich
nehme
dich
in
meine
Arme)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Philippe Brault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.