Pierre Perret - Blanche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - Blanche




Blanche
Blanche
Voici exactement, voici messieurs, mesdames
This is exactly, ladies and gentlemen,
Comment l'amour creva mon horizon sans joie
How love burst into my joyless horizon
Elle s'appelait Blanche et c'était une flamme
Her name was Blanche, and she was a flame
Mais oserai-je un jour chanter ce refrain-là?
But will I ever dare to sing this refrain?
En entrant dans le lit, je l'ai sentie nerveuse
As I entered the bed, I felt her nervous
Sur le drap de couleur, sa chair devint rosée
On the colored sheet, her flesh turned rosy
Sa peau me criait "viens" et sa bouche fiévreuse
Her skin cried out "come" and her feverish mouth
Murmurait "pas encore", refusant mes baisers
Murmured "not yet," refusing my kisses
Blanche, oh, ma Blanche
Blanche, oh, my Blanche
Sauvage au rouge cœur
Wild one with a red heart
La courbe de tes hanches
The curve of your hips
Je m'en souviens par cœur
I remember it by heart
Blanche était un volcan, c'était plus qu'une flamme
Blanche was a volcano, she was more than a flame
Un brasier que nul homme n'avait pu allumer
A blaze that no man had been able to light
Moi, j'ignorais ses dons, je ne sais rien des femmes
I was ignorant of her gifts, I know nothing of women
Et je n'ai su qu'après que j'étais le premier
And I only knew afterward that I was the first
Que ma plume aille droit s'il faut que je l'écrive
Let my pen flow freely if I must write it
Tandis que ses seins ronds échappaient à mes mains
While her round breasts escaped my hands
Que ses cuisses fuyaient comme deux truites vives
As her thighs fled like two lively trout
Moi, fou déconcerté, je n'y comprenais rien
Me, bewildered fool, I understood nothing
Blanche, oh, ma Blanche
Blanche, oh, my Blanche
Ton regard suppliant
Your pleading look
D'animal pris au piège
Of an animal trapped
Je le revois souvent
I often see it again
Je me suis fait pêcheur pour attraper ces truites
I became a fisherman to catch those trout
Je me suis fait sculpteur pour mouler ces seins blancs
I became a sculptor to mold those white breasts
J'ai lutter des heures avec cette petite
I had to struggle for hours with this little
Furie qui aiguisait sur moi ses jeunes dents
Fury who sharpened her young teeth on me
J'ai chevauché ainsi ma plus belle pouliche
I rode thus my most beautiful filly
Alors que je traînais mon ennui dans Paris
While I dragged my boredom through Paris
Je cherche en vain depuis cette orchidée de riche
I search in vain ever since for this rich orchid
Qui dans ma pauvre chambre, un beau soir a fleuri
Who bloomed one beautiful evening in my poor room
Blanche, oh, ma Blanche
Blanche, oh, my Blanche
Sauvage au rouge cœur
Wild one with a red heart
Le piment de tes lèvres
The spice of your lips
Est resté en mon cœur
Has remained in my heart





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.