Pierre Perret - C'est ainsi qu'on vit à Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - C'est ainsi qu'on vit à Paris




Il est sept heures du matin et nous rentrons des pays chauds
Сейчас семь утра, и мы возвращаемся из жарких стран
Le Boeing va se poser sur la grande piste de Roissy
Boeing приземлится на большой взлетно-посадочной полосе в Руасси
Le commandant tout content annonce qu′ici il fait zéro
Довольный командир объявляет, что здесь ноль.
Et l'hôtesse avant de partir veut une photo pour son petit
И хозяйка, прежде чем уйти, хочет сфотографировать своего малыша
Comme l′a dit monsieur Trenet que c'est bon de revoir Paris
Как сказал месье Трене, приятно снова увидеть Париж
Y a cette odeur du métro et le ciel bleu de l'Île-de-France
Здесь этот запах метро и голубое небо Иль-де-Франс
On déjeunera chez Thérèse mais en attendant dans le taxi
Мы пообедаем у Терезы, а пока подождем в такси
On écoute battre le coeur de la cité de la tolérance
Мы слушаем, как бьется сердце города терпимости
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Tout le monde s′agite on s′endort pas sur le rôti
Все суетятся, мы не засыпаем на жаркое.
Car c'est ainsi qu′on vit à Paris
Потому что именно так мы живем в Париже
Le livreur en sifflotant a livré ses caisses de lolo
Разносчик со свистом доставил свои ящики с Лоло
Y faut être vraiment sourdingue pour pas entendre les éboueurs
Нужно быть очень глухим, чтобы не слышать мусорщиков.
Les pigeons lâchent de l'engrais sur la statue de Monsieur Diderot
Голуби бросают удобрения на статую Месье Дидро
Dans un cartable une maman glisse une poignée de petits-beurre
Мама кладет в школьный портфель горсть мелкого масла
On voit le marchand de journaux manipuler ses périodiques
Мы видим, как газетчик манипулирует своими периодическими изданиями
La bignole toujours méfiante vient de s′armer de son plumeau
Вечно подозрительная бабенка только что вооружилась своей тряпкой
Les écoliers vont plancher sur les merveilles du Mozambique
Школьники отправятся на экскурсию по чудесам Мозамбика
Ignorant que c'est le pays qui balaye le caniveau
Не зная, что это страна, которая подметает канаву
Et c′est comme ça tous les matins c'est le même refrain
И вот так каждое утро один и тот же припев
Car c'est ainsi qu′on vit à Paris
Потому что именно так мы живем в Париже
Avant que le soleil timide ait repoussé la nuit têtue
До того, как робкое солнце отбросило упрямую ночь
Le boulanger a rejoint le corps tout chaud de la boulangère
Пекарь присоединился к горячему телу пекаря
Pour la dernière fois de la nuit la strip-teaseuse s′est dévêtue
В последний раз за ночь стриптизерша раздевалась
Et un loubard abandonne la tire qu'il avait piquée hier
И какой-то лубард отказывается от тяги, которую он уколол вчера.
Pendant que l′Armée du Salut distribue ses premières gamelles
Пока армия спасения раздает свои первые тарелки
La mère de famille attend qu'on ouvre les portes à la Sécu
Мать семейства ждет, когда мы откроем двери для Службы безопасности
Le marchand de couronnes met en vitrine ses regrets éternels
Торговец коронами демонстрирует свои вечные сожаления
Le routier sur les périfs s′endort au volant de son gros cul
Водитель на обочине дороги засыпает за рулем своей большой задницы
REFRAIN
ПРИПЕВ
La maternité a retenti du cri d'un nouveau-né
В роддоме раздался крик новорожденного
Et le gardien du cimetière attend son tout premier client
И смотритель кладбища ждет своего самого первого клиента
Un avocat général rêve de pouvoir lui en envoyer
Генеральный адвокат мечтает, чтобы его прислали
Le type de l′Anpe propose des boulots déprimants
Тип АНП предлагает удручающую работу
Pendant qu'un petit prodige massacre la lettre à Élise
Пока маленький вундеркинд вырезает письмо Элизе
Le clodo qui a moissonné trimballe son landau jusqu'aux puces
Жнец-бродяга тащит свою коляску к блохам
La bigote le teint cireux fait son jogging jusqu′à l′église
Фанатка с восковым цветом лица бежит трусцой в церковь
Dans le bouchon le chauffeur de bus se prépare un bel infarctus
В пробке у водителя автобуса готовится хороший инфаркт
REFRAIN
ПРИПЕВ
Les truands vont se pieuter après un casse acrobatique
Хулиганы будут колоть друг друга после акробатической поломки
Dans la cour en chahutant les écoliers se mettent en rang
Во дворе суетятся школьники, выстраиваются в ряд
Les poulets vont picorer leur canigou chez les indices
Цыплята будут клевать свою собачку на уликах
Et la demoiselle du bois donne la comptée à son hareng
И барышня дю Буа дает подсчет своей селедке
Le marchand de légumes a mis ses belles tomates au-dessus de la pile
Торговец овощами положил свои красивые помидоры поверх стопки
D'un coup de jet le poissonnier rafraîchit l′oeil de son poiscaille
Торговец рыбой мгновенно освежает глаза своего рыбного магазина
Les pervenches filent des biscuits sur les bagnoles en double file
Барвинки раскатывают печенье на машинах в двух очередях
Les pompiers sous le pont des Arts cherchent un macchabée dans la baille
Пожарные под мостом искусств ищут маккабея в зеве
Et c'est comme ça tous les matins c′est le même refrain
И вот так каждое утро один и тот же припев
Car c'est ainsi qu′on vit à Paris
Потому что именно так мы живем в Париже






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.