Paroles et traduction Pierre Perret - C'est l' printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est l' printemps
Весна пришла
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Tout
l'monde
baise
à
perdre
haleine
Все
вокруг
любят
до
упада,
Les
reins
des
chattes
et
des
hyènes
Кошки,
гиены
- им
несладко,
Vont
endurer
du
mauvais
temps
Им
придется
потерпеть,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Deux
clébards
marchent
sur
six
pattes
Два
пса
гуляют
на
шести
лапах,
Les
macchabées
soulèvent
les
boites
Покойники
поднимают
крышки
гробов,
Les
taureaux
montent
sur
leur
maman
Быки
взбираются
на
своих
матерей.
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Le
lièvre
dit
à
la
tortue
"je
t'en
supplie,
dégage
la
rue"
Заяц
говорит
черепахе:
"Умоляю,
проваливай!",
Pour
moi,
c'est
fini
depuis
longtemps
Для
меня
все
давно
кончено,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
La
chèvre
de
monsieur
Séguin
demande
Коза
господина
Сегена
спрашивает
Au
loup
qui
a
la
lippe
friande
У
волка
с
жадными
губами,
S'il
veut
pas
la
sauter
avant
Не
хочет
ли
он
ее
оседлать.
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Chaperon
rouge
en
moins
d'un
quart
d'heure
Красная
Шапочка
меньше
чем
за
четверть
часа
Découvre
les
vertus
du
beurre
Открывает
для
себя
прелести
масла,
Dont
elle
usait
tout
autrement
Которым
она
пользовалась
совсем
иначе,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Le
renard
dit
au
corbeaux
"t'es
bête"
Лис
говорит
ворону:
"Ты
глуп,
"Si
seulement
t'enlève
ta
jaquette"
Сними
свой
пиджак,
"J'te
laisse
ton
calendo
coulant"
И
я
оставлю
тебе
твой
галстук".
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Pinocchio
qui
voit
qu'sa
bébête
Пиноккио,
видя,
что
его
штучка
S'allonge
autant
qu'son
pifomètre
Удлиняется,
как
его
нос,
Renverse
les
chaises
en
pleurant
В
слезах
опрокидывает
стулья,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
L'ogre
qui
a
passé
l'hiver
sage
Людоед,
который
мирно
провел
зиму,
Qui
a
un
faible
pour
les
pucelages
Имеющий
слабость
к
девственницам,
Réveille
le
prince
charmant
Будит
прекрасного
принца.
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Y
a
la
tour
Eiffel
qui
s'emballe
Эйфелева
башня
волнуется,
Qui
s'penche
sur
le
trou
des
halles
Наклоняется
над
дырой
в
районе
Ле-Аль,
Pour
lui
faire
un
jardin
d'enfants
Чтобы
сделать
для
нее
детский
сад,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Deux
escargots
sur
l'herbe
tendre
Две
улитки
на
нежной
траве,
Qui
copulaient
depuis
septembre
Совокуплявшиеся
с
сентября,
Viennent
de
prendre
le
pied
brutalement
Только
что
внезапно
кончили.
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
La
jeune
veuve
avant
qu'elle
se
fane
Молодая
вдова,
пока
не
увяла,
Se
fait
l'meunier,
son
fils
et
l'âne
Отдается
мельнику,
его
сыну
и
ослу,
Et
l'laboureur
et
ses
enfants
И
пахарю,
и
его
детям,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Blanche-Neige
est
fatiguée
pauvrette
Белоснежка
устала,
бедняжка,
De
recoudre
les
boutons
d'braguette
Пришивать
пуговицы
к
ширинкам
Des
nains
qui
bandent
comme
des
pur-sang
Гномов,
которые
возбуждаются,
как
чистокровные.
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Le
petit
poucet
sème
la
pilule
Мальчик-с-пальчик
сеет
таблетки,
Inutilement
car
ça
pullule
Бесполезно,
потому
что
их
полно,
De
gros
bûcherons
tout
frémissants
Крупных
дрожащих
дровосеков,
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Cendrillon
rêve
d'avoir
un
Jules
Золушка
мечтает
о
Жуле,
Qui
puisse
comme
cette
foutue
pendule
Который
мог
бы,
как
эти
чертовы
часы,
Tirer
ses
12
coups
en
suivant
Бить
12
раз
подряд.
C'est
l'printemps
Весна
пришла,
Je
vous
quitte
là
mes
biens
chers
frères
Я
покидаю
вас,
дорогие
братья,
Ma
femme
m'a
dit
"j'vais
m'faire
la
paire"
Моя
жена
сказала:
"Я
пойду
поищу
пару",
J'sais
pas
laquelle
exactement
Я
не
знаю,
какую
именно,
Car,
c'est
l'printemps
Ведь
весна
пришла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.