Pierre Perret - Celui d'Alice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Celui d'Alice




Celui d'Alice
Та самая, Алисина
Si je me réfère à mon dictionnaire
Если обратиться к словарю,
Il est temps de faire la définition
Пора дать определение
De ce mot espiègle qui échappe à la règle
Тому слову-проказнику, что правилам не подвластно,
Plus noble qu'un aigle dans sa condition
Благороднее орла по своему естеству.
Ce mot, vous le dites, censeurs hypocrites
Вы, лицемеры-цензоры, это слово произносите,
Établissez vite son vrai sens profond
Быстро установите его истинный глубокий смысл.
Car si on l'ausculte au lieu d'une insulte
Ведь если вслушаться, вместо оскорбления
On peut faire un culte du joli mot "con"
Можно создать культ прекрасного слова "вульва".
Ce lieu de délices n'a pas de notice
У этого места наслаждений нет инструкции,
Mais même un novice en aurait la clé
Но даже новичок найдет к нему ключ.
Y a sous sa pelisse le climat de Nice
Под ее нежной кожей климат Ниццы,
Entre deux éclisses tendrement musclées
Между двумя складочками, нежно-мускулистыми.
Moi, mon seul complice, c'est celui d'Alice
Мой единственный сообщник это та самая, Алисина,
C'est de la réglisse, du petit sucrin
Это лакрица, сладкий нектар.
La frêle couture qui pourtant l'obture
Тонкий шов, который, однако, ее закрывает,
Me lit l'aventure au creux de la main
Читает мне приключения на ладони.
L'amour enjolive sa discrète ogive
Любовь украшает ее скромную головку,
Aux petites rives finement lactées
С нежными молочными бережками.
C'est un édifice tout en haut des cuisses
Это сооружение на вершине бедер,
Un village suisse, un matin d'été
Швейцарская деревушка летним утром.
Un mont de déesse qui gonfle et se dresse
Холм богини, что набухает и поднимается,
Trouve la caresse quand soudain jaillit
Находит ласку, когда вдруг брызжет
Le berlingot rose vers ma bouche éclose
Розовый леденец к моим раскрытым губам,
Comme un flamant rose s'échappe du nid
Словно розовый фламинго вылетает из гнезда.
Tartuffes, notaires, bourgeois de Cythère
Тартюфы, нотариусы, буржуа Киферы,
Qui trouvez austère cet endroit charmant
Которые считают это очаровательное место строгим,
Il vous est bizarre, rien ne le compare à votre outil rare de super-amant
Вам оно кажется странным, ничто не сравнится с вашим редким инструментом супер-любовника.
Apprenez, Jocrisse, frustrés de service
Учитесь, Джокриссы, обделенные наслаждением,
Que celui d'Alice bat pour le plaisir
Что Алисина бьется для удовольствия,
Et qu'il se démène sous les coups obscènes
И что она извивается под непристойными ударами
D'un mât de misaine qui le fait jouir
Мачты мизэна, которая доставляет ей наслаждение.
Ô tendre blessure, divine échancrure
О, нежная рана, божественная выемка,
Sous votre toiture de satin frisé
Под вашей крышей из вьющегося атласа,
Du petit losange, filtre l'eau du Gange
Из маленького ромба сочится вода Ганга,
Entre mes phalanges soudains baptisées
Между моих пальцев, внезапно крещенных.
Que la cicatrice si jolie d'Alice jamais ne guérisse
Пусть этот прекрасный шрам Алисы никогда не заживет,
Mes amis, sinon
Друзья мои, иначе
Dans ce monde triste de baiseurs centristes
В этом печальном мире центристских целовальщиков,
Qui jouent en solistes, je me sens si con
Которые играют соло, я чувствую себя таким глупцом.





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.