Paroles et traduction Pierre Perret - Celui d'Alice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui d'Alice
Та самая, Алисина
Si
je
me
réfère
à
mon
dictionnaire
Если
обратиться
к
словарю,
Il
est
temps
de
faire
la
définition
Пора
дать
определение
De
ce
mot
espiègle
qui
échappe
à
la
règle
Тому
слову-проказнику,
что
правилам
не
подвластно,
Plus
noble
qu'un
aigle
dans
sa
condition
Благороднее
орла
по
своему
естеству.
Ce
mot,
vous
le
dites,
censeurs
hypocrites
Вы,
лицемеры-цензоры,
это
слово
произносите,
Établissez
vite
son
vrai
sens
profond
Быстро
установите
его
истинный
глубокий
смысл.
Car
si
on
l'ausculte
au
lieu
d'une
insulte
Ведь
если
вслушаться,
вместо
оскорбления
On
peut
faire
un
culte
du
joli
mot
"con"
Можно
создать
культ
прекрасного
слова
"вульва".
Ce
lieu
de
délices
n'a
pas
de
notice
У
этого
места
наслаждений
нет
инструкции,
Mais
même
un
novice
en
aurait
la
clé
Но
даже
новичок
найдет
к
нему
ключ.
Y
a
sous
sa
pelisse
le
climat
de
Nice
Под
ее
нежной
кожей
– климат
Ниццы,
Entre
deux
éclisses
tendrement
musclées
Между
двумя
складочками,
нежно-мускулистыми.
Moi,
mon
seul
complice,
c'est
celui
d'Alice
Мой
единственный
сообщник
– это
та
самая,
Алисина,
C'est
de
la
réglisse,
du
petit
sucrin
Это
лакрица,
сладкий
нектар.
La
frêle
couture
qui
pourtant
l'obture
Тонкий
шов,
который,
однако,
ее
закрывает,
Me
lit
l'aventure
au
creux
de
la
main
Читает
мне
приключения
на
ладони.
L'amour
enjolive
sa
discrète
ogive
Любовь
украшает
ее
скромную
головку,
Aux
petites
rives
finement
lactées
С
нежными
молочными
бережками.
C'est
un
édifice
tout
en
haut
des
cuisses
Это
сооружение
на
вершине
бедер,
Un
village
suisse,
un
matin
d'été
Швейцарская
деревушка
летним
утром.
Un
mont
de
déesse
qui
gonfle
et
se
dresse
Холм
богини,
что
набухает
и
поднимается,
Trouve
la
caresse
quand
soudain
jaillit
Находит
ласку,
когда
вдруг
брызжет
Le
berlingot
rose
vers
ma
bouche
éclose
Розовый
леденец
к
моим
раскрытым
губам,
Comme
un
flamant
rose
s'échappe
du
nid
Словно
розовый
фламинго
вылетает
из
гнезда.
Tartuffes,
notaires,
bourgeois
de
Cythère
Тартюфы,
нотариусы,
буржуа
Киферы,
Qui
trouvez
austère
cet
endroit
charmant
Которые
считают
это
очаровательное
место
строгим,
Il
vous
est
bizarre,
rien
ne
le
compare
à
votre
outil
rare
de
super-amant
Вам
оно
кажется
странным,
ничто
не
сравнится
с
вашим
редким
инструментом
супер-любовника.
Apprenez,
Jocrisse,
frustrés
de
service
Учитесь,
Джокриссы,
обделенные
наслаждением,
Que
celui
d'Alice
bat
pour
le
plaisir
Что
Алисина
бьется
для
удовольствия,
Et
qu'il
se
démène
sous
les
coups
obscènes
И
что
она
извивается
под
непристойными
ударами
D'un
mât
de
misaine
qui
le
fait
jouir
Мачты
мизэна,
которая
доставляет
ей
наслаждение.
Ô
tendre
blessure,
divine
échancrure
О,
нежная
рана,
божественная
выемка,
Sous
votre
toiture
de
satin
frisé
Под
вашей
крышей
из
вьющегося
атласа,
Du
petit
losange,
filtre
l'eau
du
Gange
Из
маленького
ромба
сочится
вода
Ганга,
Entre
mes
phalanges
soudains
baptisées
Между
моих
пальцев,
внезапно
крещенных.
Que
la
cicatrice
si
jolie
d'Alice
jamais
ne
guérisse
Пусть
этот
прекрасный
шрам
Алисы
никогда
не
заживет,
Mes
amis,
sinon
Друзья
мои,
иначе
Dans
ce
monde
triste
de
baiseurs
centristes
В
этом
печальном
мире
центристских
целовальщиков,
Qui
jouent
en
solistes,
je
me
sens
si
con
Которые
играют
соло,
я
чувствую
себя
таким
глупцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.