Pierre Perret - Comment Papa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Comment Papa




Comment Papa
Как, папа
- Comment, papa, écrire une musique
- Как, папа, написать такую музыку,
Qui soit chantée par les bruns et les blonds?
Чтобы её пели и брюнеты, и блондины?
- Vois-tu, mon fils, pour faire une telle musique,
- Видишь ли, доченька, чтобы написать такую музыку,
Il faut avoir le coeur comme un ballon,
Нужно иметь сердце, как воздушный шар,
De l'amour gros comme ça et ta musique naîtra.
Любви огромной, вот такой, и твоя музыка родится.
Si tu as les yeux qui brillent,
Если твои глаза сияют,
Si tu as le coeur qui bat
Если твоё сердце бьётся
Pour la toute première fille qui viendra dans tes bras,
Ради первой девушки, которая окажется в твоих объятиях,
Si tu as la main tendue quand tu rencontreras
Если ты протянешь руку, когда встретишь
Un brave type qui aura pas la même couleur que toi.
Хорошего парня, чья кожа другого цвета, чем твоя.
- Comment, papa, écrire une musique
- Как, папа, написать такую музыку,
Qui soit chantée par les bruns et les blonds?
Чтобы её пели и брюнеты, и блондины?
- Tu peux gagner le coeur des plus cyniques
- Ты можешь завоевать сердца самых циничных,
Si tu as, mon fils, le coeur comme un ballon,
Если у тебя, доченька, сердце, как воздушный шар,
De l'amour gros comme ça et ta musique naîtra.
Любви огромной, вот такой, и твоя музыка родится.
Ne sois jamais l'esclave d'une idée, d'un fanion.
Никогда не будь рабой идеи, флага.
Pour un rêve à finir, tu dois rater l'avion.
Ради несбыточной мечты ты можешь опоздать на самолёт.
Ta musique sera belle si tu as compris qu'il faut
Твоя музыка будет прекрасна, если ты поймёшь, что нужно
Savoir perdre son temps pour le chant d'un oiseau.
Уметь тратить время на пение птицы.
- Comment, papa, écrire une musique
- Как, папа, написать такую музыку,
Qui soit chantée par tout un univers?
Чтобы её пела вся вселенная?
- Vois-tu, mon fils, pour faire une telle musique,
- Видишь ли, доченька, чтобы написать такую музыку,
Il faut avoir le coeur tout grand ouvert,
Нужно иметь широко открытое сердце,
Ouvert comme un moulin tout le monde vient.
Открытое, как мельница, куда все приходят.
Si ta porte est ouverte à tout vilain oiseau
Если твоя дверь открыта для любой бедной птицы,
Qui a la patte cassée et le coeur en morceaux,
У которой сломано крыло и разбито сердце,
Pour cette mère indigne qui sort des tribunaux
Для недостойной матери, которая выходит из зала суда
Parce qu'elle vola un pain pour nourrir ses loupiots.
Потому что она украла хлеб, чтобы накормить своих птенцов.
Comment, mon fils, écrire une telle musique?
Как, доченька, написать такую музыку?
Il faut avoir le coeur tout grand ouvert,
Нужно иметь широко открытое сердце,
Ouvert comme un moulin
Открытое, как мельница,
tout le monde vient.
Куда все приходят.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.