Pierre Perret - Demain dès l'aube - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - Demain dès l'aube




Demain dès l'aube
Tomorrow at Dawn
Demain, dès l'aube, à l'heure blanchit la campagne,
Tomorrow, at dawn, when the countryside turns white,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
I will leave. You see, I know that you are waiting for me.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
I will go through the forest, I will go through the mountains.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
I cannot stay away from you any longer.
Je marcherai, les yeux fixés sur mes pensées,
I will walk, my eyes fixed on my thoughts,
Sans rien voir au-dehors, sans entendre aucun bruit,
Without seeing anything outside, without hearing any noise,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Alone, unknown, my back bent, my hands crossed,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit,
Sad, and the day for me will be like the night,
Demain, dès l'aube, à l'heure blanchit la campagne,
Tomorrow, at dawn, when the countryside turns white,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
I will leave. You see, I know that you are waiting for me.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
I will go through the forest, I will go through the mountains.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
I cannot stay away from you any longer.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe
I will not look at the gold of the evening that falls
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur
Nor at the sails descending in the distance towards Harfleur
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
And when I arrive, I will place on your tomb
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur,
A bouquet of green holly and flowering heather,
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
A bouquet of green holly and flowering heather.
Demain, dès l'aube, à l'heure blanchit la campagne,
Tomorrow, at dawn, when the countryside turns white,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends...
I will leave. You see, I know that you are waiting for me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.