Pierre Perret - Elle ma dit non - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Elle ma dit non




Elle ma dit non
Она сказала мне нет
Paroles et musique: Pierre Perret
Слова и музыка: Pierre Perret
A six heures en sortant de l'usine
В шесть часов, выходя с завода,
Dans une piaule j'ai posé ma gamelle
В свою каморку я поставил свой котелок,
J'ai mis un petit chouia de brillantine
Намазал чуточку бриолина,
Tout en me peignant les vermicelles
Причёсывая свои макаронины (волосы),
J'ai mis une étrangleuse à rayures
Надел галстук в полоску,
Sur une limace à carreaux lilas
На рубашку в сиреневую клетку,
Puis j'ai filé au bistrot à Jules
Потом рванул в бистро к Жюлю,
Un petit coup de ronfleur à ma nana
Позвонил своей крошке,
J'y ai dit viens gambiller ma Ginette
Сказал ей: "Пойдём, порезвимся, моя Жинетт,
On va se payer une tranche de bonheur
Отхватим кусочек счастья,
Viens comme ça avec tes belles mirettes
Иди как есть, с твоими прекрасными глазками,
Et tes lèvres qui sentent bon les fleurs
И губками, пахнущими цветами."
Elle m'a dit non
Она мне сказала: "Нет,"
T'es trop moche
"Ты слишком уродлив,"
T'as pas de pèze
тебя нет бабла,"
T'es une cloche
"Ты болван,"
Va te faire dorer chez ta mère
"Иди жарься у своей мамаши,"
Les miches à Gigi
"Булочки у Джиджи,"
C'est pas du pain de mie
"Это тебе не батон нарезной,"
Si ça te fait pas marrer
"Если тебя это не напрягает,"
Va te faire chlorophyller
"Иди пасись на лужайке."
Sans me faire une pendule de gamberge
Недолго думая,
Aussi sec j'ai foncé à Wagram
Я сразу рванул в Ваграм,
J'ai levé une cambrousse de vingt berges
Подцепил там цыпочку лет двадцати,
Une gazelle aux moustaches d'adjudant
Газель с усами адъютанта.
L'avait fait l'exode sur une barrique
Она совершила исход на бочке,
Elle marchait comme un jockey au trot
Ходила, как жокей рысью,
L'avait plus qu'un croc dans la boutique
У нее остался всего один зуб во рту,
De quoi poinçonner son ticket de métro
Чтобы прокомпостировать свой билет в метро.
J'y ai dit viens ma divine princesse
Я ей сказал: "Пойдём, моя божественная принцесса,
On va faire tricoter nos genoux
Дадим нашим коленкам повязать,
Et pour te changer un peu de la messe
И чтобы немного отвлечь тебя от мессы,
Viens chez moi je te jouerai du biniou
Пойдём ко мне, я сыграю тебе на волынке."
Elle m'a dit non
Она мне сказала: "Нет,"
T'es trop moche
"Ты слишком уродлив,"
Tu pue l'ail t'es qu'une cloche
"От тебя разит чесноком, ты просто болван,"
Va te faire polir la myrtille
"Иди полируй свою чернику,"
Les miches à Lucette
"Булочки у Люсетты,"
C'est pas des paupières
"Это тебе не веки,"
Si ça te fait pas marrer
"Если тебя это не напрягает,"
Va te faire chlorophyller
"Иди пасись на лужайке."
A Clichy y a un petit guinche pépère
В Клиши есть небольшой спокойный кабачок,
C'est la locomotive à dédé
Это "Паровоз" у Деде,
Les nanas viennent seules sans les belles-mères
Туда тёлки приходят одни, без тёщ,
On risque pas d'être embellemerdé
Там не рискуешь быть облапошенным.
J'ai tombé une minette une petite rousse
Я подцепил там рыжую кошечку,
Elle avait plus de gazon sous le chapeau
У неё под шляпкой уже не было травы,
Des narines aussi grosses que mon pouce
Ноздри размером с мой большой палец,
Quand je l'embrassait j'y voyait le cerveau
Когда я её целовал, я видел её мозг.
Viens chez moi mon tendron du dimanche
"Пойдём ко мне, мой воскресный птенчик,
Y a toujours des petits pois pour deux
Всегда найдется горошек на двоих,
Du jus de pomme, du pain d'épice en tranches
Яблочный сок, пряник ломтиками,
Et je te montrerai mon compteur bleu
И я покажу тебе свой синий счётчик."
Elle m'a dit t'es trop moche
Она мне сказала: "Ты слишком уродлив,"
T'as du bide t'es qu'une cloche
тебя пузо, ты просто болван,"
Dis à ta mère qu'elle te refasse
"Скажи своей матери, чтобы она тебя переделала,"
Les miches à Claudine C'est pas du pudding
"Булочки у Клодин - это тебе не пудинг,"
Si ça te fait pas marrer
"Если тебя это не напрягает,"
Va te faire chlorophyller
"Иди пасись на лужайке."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.