Pierre Perret - Emilia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Emilia




Emilia
Эмилия
Emilia, Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enfin te revoilà
Наконец-то ты вернулась,
Tu es là, toute indécise
Ты здесь, вся в нерешительности,
Laisse tomber ta valise
Брось свой чемодан,
Emilia, Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enroule-toi dans mes bras
Прильни ко мне,
On fera des bêtises
Мы будем делать глупости,
On fera n'importe quoi
Мы будем делать что угодно.
Lauriers d'amour, tamariniers câlins
Лавровые ветви любви, ласковые тамаринды,
Des campanules et des lys opalins
Колокольчики и опаловые лилии,
Y avait tout, y avait tout dans ta chambre
Всё было, всё было в твоей комнате,
La fleur du bout d'tes seins sentait l'ambre
Цветы на кончиках твоих грудей пахли амброй,
Des martinets, des chaînes et des anneaux
Стрижи, цепи и кольца,
Des moulinets et des pièges à moineaux
Вертушки и силки для воробьёв,
Y avait tout, y avait tout dans ta chambre
Всё было, всё было в твоей комнате,
Des poulies, des onguents et du chanvre
Блоки, мази и пенька,
Fasciné par tes lèvres purpurines
Очарованный твоими пурпурными губами,
J'avais le cœur au fond de la poitrine
Моё сердце замирало в груди.
Emilia, Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enfin te revoilà
Наконец-то ты вернулась,
Tu es toute indécise
Ты здесь, вся в нерешительности,
Laisse tomber ta valise
Брось свой чемодан,
Emilia, Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enroule-toi dans mes bras
Прильни ко мне,
On fera des bêtises
Мы будем делать глупости,
On fera n'importe quoi
Мы будем делать что угодно.
"Les fleurs du mal", un disque de Trenet
"Цветы зла", пластинка Трени,
Deux-trois Chinois, un Russe, un Javanais
Пара китайцев, русский, яванец,
Y avait tout, y avait tout dans ta chambre
Всё было, всё было в твоей комнате,
Du soleil, des cerises en décembre
Солнце, вишни в декабре,
Moi plus puceau qu'la chèvre de monsieur Séguin
Я, более девственный, чем коза господина Сегена,
Je venais regarder pousser tes seins
Приходил смотреть, как растут твои груди,
J'avais un peu d'acné juvénile
У меня были юношеские прыщи,
Et tu guidas ma main malhabile
И ты направляла мою неумелую руку,
Tu corrigeais toutes mes maladresses
Ты исправляла все мои неловкости,
Tu refrénais mes excès de vitesse
Ты сдерживала мою излишнюю поспешность.
Emilia Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enfin te revoilà
Наконец-то ты вернулась,
Tu es toute indécise
Ты здесь, вся в нерешительности,
Laisse tomber ta valise
Брось свой чемодан,
Emilia Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enroule-toi dans mes bras
Прильни ко мне,
On fera des bêtises
Мы будем делать глупости,
On fera n'importe quoi
Мы будем делать что угодно.
Des feuilles d'impôts, ma pipe et mon vélo
Налоговые декларации, моя трубка и велосипед,
Des cartes postales, des lieux de ton boulot
Открытки с мест твоей работы,
Mexico, Singapour et la Flandre
Мехико, Сингапур и Фландрия,
Y a de tout, y a de tout dans ma chambre
Есть всё, есть всё в моей комнате,
Ces déchirures au bord de tes yeux doux
Эти морщинки у твоих нежных глаз,
Disent que tu en as bavé un peu beaucoup
Говорят, что ты немало пережила,
Y a de tout y a de tout dans les chambres
Есть всё, есть всё в комнатах,
On piétine la carte du tendre
Мы топчем карту нежности,
Alors dis-moi, seras-tu ma compagne?
Так скажи мне, будешь ли ты моей спутницей?
Le reste du chemin, je t'accompagne
Остаток пути я пройду с тобой.
Emilia Emilia
Эмилия, Эмилия,
Je te garde pour moi
Я оставляю тебя себе,
On fera des bêtises
Мы будем делать глупости,
On fera n'importe quoi
Мы будем делать что угодно,
Emilia Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enroule-toi dans mes bras
Прильни ко мне.
Tu as payé la facture
Ты оплатила счет,
Le client était roi
Клиент был королем,
Emilia Emilia
Эмилия, Эмилия,
Enfin te revoilà
Наконец-то ты вернулась,
Tu es là, toute indécise
Ты здесь, вся в нерешительности,
À présent tu es chez toi
Теперь ты дома.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.