Paroles et traduction Pierre Perret - Emilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emilia,
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enfin
te
revoilà
Наконец-то
ты
вернулась,
Tu
es
là,
toute
indécise
Ты
здесь,
вся
в
нерешительности,
Laisse
tomber
ta
valise
Брось
свой
чемодан,
Emilia,
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enroule-toi
dans
mes
bras
Прильни
ко
мне,
On
fera
des
bêtises
Мы
будем
делать
глупости,
On
fera
n'importe
quoi
Мы
будем
делать
что
угодно.
Lauriers
d'amour,
tamariniers
câlins
Лавровые
ветви
любви,
ласковые
тамаринды,
Des
campanules
et
des
lys
opalins
Колокольчики
и
опаловые
лилии,
Y
avait
tout,
y
avait
tout
dans
ta
chambre
Всё
было,
всё
было
в
твоей
комнате,
La
fleur
du
bout
d'tes
seins
sentait
l'ambre
Цветы
на
кончиках
твоих
грудей
пахли
амброй,
Des
martinets,
des
chaînes
et
des
anneaux
Стрижи,
цепи
и
кольца,
Des
moulinets
et
des
pièges
à
moineaux
Вертушки
и
силки
для
воробьёв,
Y
avait
tout,
y
avait
tout
dans
ta
chambre
Всё
было,
всё
было
в
твоей
комнате,
Des
poulies,
des
onguents
et
du
chanvre
Блоки,
мази
и
пенька,
Fasciné
par
tes
lèvres
purpurines
Очарованный
твоими
пурпурными
губами,
J'avais
le
cœur
au
fond
de
la
poitrine
Моё
сердце
замирало
в
груди.
Emilia,
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enfin
te
revoilà
Наконец-то
ты
вернулась,
Tu
es
là
toute
indécise
Ты
здесь,
вся
в
нерешительности,
Laisse
tomber
ta
valise
Брось
свой
чемодан,
Emilia,
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enroule-toi
dans
mes
bras
Прильни
ко
мне,
On
fera
des
bêtises
Мы
будем
делать
глупости,
On
fera
n'importe
quoi
Мы
будем
делать
что
угодно.
"Les
fleurs
du
mal",
un
disque
de
Trenet
"Цветы
зла",
пластинка
Трени,
Deux-trois
Chinois,
un
Russe,
un
Javanais
Пара
китайцев,
русский,
яванец,
Y
avait
tout,
y
avait
tout
dans
ta
chambre
Всё
было,
всё
было
в
твоей
комнате,
Du
soleil,
des
cerises
en
décembre
Солнце,
вишни
в
декабре,
Moi
plus
puceau
qu'la
chèvre
de
monsieur
Séguin
Я,
более
девственный,
чем
коза
господина
Сегена,
Je
venais
regarder
pousser
tes
seins
Приходил
смотреть,
как
растут
твои
груди,
J'avais
un
peu
d'acné
juvénile
У
меня
были
юношеские
прыщи,
Et
tu
guidas
ma
main
malhabile
И
ты
направляла
мою
неумелую
руку,
Tu
corrigeais
toutes
mes
maladresses
Ты
исправляла
все
мои
неловкости,
Tu
refrénais
mes
excès
de
vitesse
Ты
сдерживала
мою
излишнюю
поспешность.
Emilia
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enfin
te
revoilà
Наконец-то
ты
вернулась,
Tu
es
là
toute
indécise
Ты
здесь,
вся
в
нерешительности,
Laisse
tomber
ta
valise
Брось
свой
чемодан,
Emilia
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enroule-toi
dans
mes
bras
Прильни
ко
мне,
On
fera
des
bêtises
Мы
будем
делать
глупости,
On
fera
n'importe
quoi
Мы
будем
делать
что
угодно.
Des
feuilles
d'impôts,
ma
pipe
et
mon
vélo
Налоговые
декларации,
моя
трубка
и
велосипед,
Des
cartes
postales,
des
lieux
de
ton
boulot
Открытки
с
мест
твоей
работы,
Mexico,
Singapour
et
la
Flandre
Мехико,
Сингапур
и
Фландрия,
Y
a
de
tout,
y
a
de
tout
dans
ma
chambre
Есть
всё,
есть
всё
в
моей
комнате,
Ces
déchirures
au
bord
de
tes
yeux
doux
Эти
морщинки
у
твоих
нежных
глаз,
Disent
que
tu
en
as
bavé
un
peu
beaucoup
Говорят,
что
ты
немало
пережила,
Y
a
de
tout
y
a
de
tout
dans
les
chambres
Есть
всё,
есть
всё
в
комнатах,
On
piétine
la
carte
du
tendre
Мы
топчем
карту
нежности,
Alors
dis-moi,
seras-tu
ma
compagne?
Так
скажи
мне,
будешь
ли
ты
моей
спутницей?
Le
reste
du
chemin,
je
t'accompagne
Остаток
пути
я
пройду
с
тобой.
Emilia
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Je
te
garde
pour
moi
Я
оставляю
тебя
себе,
On
fera
des
bêtises
Мы
будем
делать
глупости,
On
fera
n'importe
quoi
Мы
будем
делать
что
угодно,
Emilia
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enroule-toi
dans
mes
bras
Прильни
ко
мне.
Tu
as
payé
la
facture
Ты
оплатила
счет,
Le
client
était
roi
Клиент
был
королем,
Emilia
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Enfin
te
revoilà
Наконец-то
ты
вернулась,
Tu
es
là,
toute
indécise
Ты
здесь,
вся
в
нерешительности,
À
présent
tu
es
chez
toi
Теперь
ты
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.