Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour diabolique
Дьявольская любовь
Le
l'ai
rencontrée
l'autre
jour
aux
galeries
farfouillettes
Я
встретил
её
на
днях
в
галереях
«Фарфуйет»
Pour
y
marchander
des
poissons
rouges
du
Kremlin
Где
она
торговалась,
покупая
золотых
рыбок
из
Кремля
Mon
coeur
a
bondi
tel
un
dentier
sur
une
côtelette
Моё
сердце
подпрыгнуло,
как
вставная
челюсть
на
отбивной
Ma
fièvre
a
monté
comme
une
action
chez
Saint-Gobain
Моя
температура
подскочила,
как
акции
«Сен-Гобен»
Je
lui
dit
d'emblée
vous
avez
une
sacrée
poitrine
Я
сразу
ей
сказал:
«У
тебя
потрясающая
грудь!»
Dans
le
reste
non
plus
je
vois
pas
grand-chose
à
jeter
aux
chiens
«Да
и
в
остальном,
я
тоже
не
вижу,
что
можно
выбросить
собакам»
On
doit
se
compléter
comme
le
beurre
avec
la
tartine
Мы
должны
дополнять
друг
друга,
как
масло
с
бутербродом
On
doit
être
heureux
comme
un
chou-fleur
sous
un
gratin
Мы
должны
быть
счастливы,
как
цветная
капуста
под
сырной
корочкой
Quand
on
est
amoureux
on
ne
fait
que
des
bêtises
Когда
влюблён,
совершаешь
только
глупости
Mais
attention
c'est
des
bêtises
très
sympathiques
Но
учти,
это
очень
милые
глупости
Je
te
plais
tu
me
plais
Я
тебе
нравлюсь,
ты
мне
нравишься
On
va
pas
se
flinguer
pour
ça
Не
будем
же
мы
из-за
этого
стреляться
Mais
cette
fois-là
c'était
un
amour
diabolique
Но
в
тот
раз
это
была
дьявольская
любовь
Le
lendemain
je
l'ai
revue
en
train
de
marchander
sa
vignette
На
следующий
день
я
увидел
её,
торгующейся
за
свою
виньетку
Elle
était
fringuée
comme
un
oeuf
dur
sur
un
comptoir
Она
была
одета,
как
вареное
яйцо
на
прилавке
Avec
le
petit
bout
d'étoffe
de
sa
mini-jupette
Из
маленького
кусочка
ткани
её
мини-юбки
J'aurais
à
peine
pu
faire
une
pochette
pour
mon
costard
Я
бы
с
трудом
смог
сшить
карманный
платок
для
своего
костюма
Ses
seins
demi-nus
grimpaient
jusqu'en
bas
de
ses
oreilles
Её
полуобнажённая
грудь
вздымалась
почти
до
ушей
Excité
j'étais
comme
un
pingouin
dans
un
sauna
Я
был
возбуждён,
как
пингвин
в
сауне
Elle
dit
j'ai
froid
j'ai
l'estomac
vide
comme
une
corbeille
Она
сказала:
«Мне
холодно,
и
мой
желудок
пуст,
как
корзина»
J'y
réponds
chez
moi
y
a
une
bouillotte
et
du
veau
froid
Я
ответил:
«У
меня
дома
есть
грелка
и
холодная
телятина»
Dans
ma
garçonnière
elle
dit
maintenant
je
me
sens
en
forme
В
моей
холостяцкой
квартире
она
сказала:
«Теперь
я
чувствую
себя
в
форме»
Après
un
cigare
elle
se
biberonne
tout
mon
whisky
После
сигары
она
выпила
весь
мой
виски
Entre
deux
hoquets
elle
balance
un
clin
d'oeil
énorme
Между
двумя
икотками
она
бросает
огромный
подмигивающий
взгляд
J'y
roule
un
patin
et
elle
m'en
fait
une
paire
de
skis
Я
подкатываю
к
ней,
а
она
делает
из
меня
пару
лыж
Elle
dit
vois-tu
l'amour
est
une
chose
peu
ordinaire
Она
говорит:
«Видишь
ли,
любовь
— вещь
необычная»
Qui
aurait
pu
dire
hier
que
demain
tu
serais
mon
mari
Кто
бы
мог
сказать
вчера,
что
завтра
ты
будешь
моим
мужем?»
Et
la
bouche
ouverte
comme
le
livre
de
messe
d'une
rosière
И
с
открытым
ртом,
как
молитвенник
у
первопричастницы,
J'ai
dû
bégayer
da-da-co-cord
ma
ché-ri-rie
Я,
должно
быть,
пробормотал:
«Со-со-гла-сен,
моя
до-ро-гая»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.