Pierre Perret - L'amour Sans Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - L'amour Sans Amour




L'amour Sans Amour
Love Without Love
L′amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l′amour
Is not love
Comme j'aime l'amour
Like I love love
J′ai le coeur embrasé
My heart is ablaze
J′ai toujours la bouche
My mouth is always
Pleines de baisers
Full of kisses
Il me faut des râles
I need moans
Des ah prolongés
Prolonged ahs
Ou encore maman
Or even mommy
Ou des cris légers
Or light cries
Des frissons des secousses
Shivers, jolts
Dans l'épine dorsale
In the spine
Et un chuchotis
And a whisper
Très sentimental
Very sentimental
L′amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l′amour
Is not love
Comme j'aime l′amour
Like I love love
Quand je m'envoie en l'air
When I send myself into the air
Suis pas le genre de type
I'm not the kind of guy
Qui éteint la lumière
Who turns off the light
J′aime la mélodie
I like the melody
D′un corsage froissé
Of a crumpled bodice
Les soupirs moelleux
Soft sighs
Les bisous sucrés
Sweet kisses
Et je la déshabille
And I undress her
D'une délicate manière
In a delicate manner
Comme j′enlève l'arête
As I remove the bone
De ma sole meunière
From my sole meunière
L′amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l′amour
Is not love
Comme j'aime l'amour
Like I love love
Pour toutes mes maîtresses
For all my mistresses
J′ai toujours les bras
I always have my arms
Chargés de caresses
Loaded with caresses
J′aime qu'elles entremêlent
I like them to intertwine
En pleine volupté
In full voluptuousness
Leur doigts dans mes cheveux
Their fingers in my hair
Quand je prends ma tétée
When I take my feed
Y me faut du Verlaine
I need Verlaine
Dans les cages à miel
In the honey cages
Quand je prends mon bifton
When I take my money
Pour le septième ciel
For the seventh heaven
L′amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l′amour
Is not love
Comme j'aime l′amour
Like I love love
Moi je bidonne jamais
I never cheat
Je fais partie de ces types
I'm one of those guys
Qui rendent la monnaie
Who give back change
Un bruissement de robe
A rustling of a dress
Un parfum musqué
A musky perfume
Et je laisse mes tatanes
And I leave my balls
En bas de la mosquée
At the bottom of the mosque
Une haleine de rose
A breath of rose
Me fait sauter le compteur
Makes my counter jump
J'ai le coeur qui saigne
My heart bleeds
Comme un nez de boxeur
Like a boxer's nose
L'amour sans amour
Love without love
Ça n′est pas l′amour
Is not love
Comme j'aime l′amour
Like I love love
Je préfère les poupées
I prefer dolls
Qui ont un répertoire
Who have a repertoire
D'onomatopées
Of onomatopoeia
J′aime l'écho pudique
I like the modest echo
D′un spasme étranglé
Of a strangled spasm
Les acclamations
The acclamations
D'une maîtresse comblée
Of a satisfied mistress
Les étreintes sauvages
Savage embraces
Jusqu'à ce qu′elle sanglote
Until she sobs
Jusqu′à ce qu'elle soit bleue
Until she turns blue
Comme une entrecôte
Like an entrecote
L′amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l′amour
Is not love
Comme j'aime l′amour
Like I love love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.