Paroles et traduction Pierre Perret - L'Hôpital
Un
lit
de
fer
tout
blanc
et
sur
la
table
de
nuit
A
white
iron
bed
and
on
the
nightstand
Un
bouquet
d'anémones
offert
par
un
ami
A
bouquet
of
anemones
offered
by
a
friend
Un
petit
transistor
qui
vous
soutient
le
moral
A
small
transistor
that
keeps
your
spirits
up
C'est
là
tout
l'univers
des
petits
vieux
de
l'hôpital
This
is
the
whole
universe
of
the
old
people
in
the
hospital
Ici
ça
sent
l'urine
et
l'huile
de
Goménol
Here
it
smells
like
urine
and
Goménol
oil
Une
femme
aux
cheveux
blancs
tout
doucement
somnole
A
woman
with
white
hair
gently
dozes
Elle
attend
des
nouvelles
de
son
fils
qui
lui
a
dit
She's
waiting
for
news
of
her
son
who
told
her
Depuis
des
mois
déjà
qu'il
viendrait
un
lundi
Months
ago
that
he
would
come
one
Monday
Qu'on
est
loin
de
son
pays
natal
How
far
away
from
your
homeland
you
are
Quand
on
se
retrouve
à
l'hôpital
When
you
find
yourself
in
a
hospital
Un
poète
aux
yeux
clairs
toute
la
journée
fredonne
A
poet
with
bright
eyes
hums
all
day
long
Il
y
a
longtemps
déjà
qu'il
n'attend
plus
personne
It's
been
a
long
time
since
he
waited
for
anyone
Et
pourtant
il
écrit
aux
postes
de
radio
And
yet
he
writes
to
radio
stations
Demandant
aux
chanteurs
d'envoyer
une
photo
Asking
singers
to
send
a
photo
La
salle
commune
est
pleine
et
le
docteur
regrette
The
day
room
is
full
and
the
doctor
regrets
Que
pour
quarante
il
n'y
ait
qu'un
cabinet
de
toilette
That
for
forty
there
is
only
one
toilet
Et
que
deux
infirmières
accablées
de
labeur
And
that
two
nurses
overwhelmed
with
work
Qui
sourient
et
qui
grondent
mais
ne
comptent
pas
les
heures
Who
smile
and
grumble
but
don't
count
the
hours
Ils
dévorent
en
cachette
leur
paquet
de
bonbons
They
devour
their
bag
of
candy
in
secret
C'est
meilleur
que
l'endive
et
l'éternel
jambon
It's
better
than
endive
and
eternal
ham
Mais
ces
dimanches
heureux
en
famille
en
gâteaux
But
those
happy
Sundays
in
family
with
cakes
Peut-on
les
remplacer
par
un
triste
loto
Can
they
be
replaced
by
a
sad
lottery
Quel
est
cet
humoriste
ou
ce
génial
auteur
Who
is
this
comedian
or
this
brilliant
author
Qui
affirmait
que
l'argent
ne
fait
pas
le
bonheur
Who
claimed
that
money
does
not
bring
happiness
Certes
il
n'effacerait
pas
l'atroce
solitude
Certainly
it
would
not
erase
the
atrocious
solitude
Mais
rendrait
plus
humain
ce
quotidien
si
rude
But
it
would
make
this
harsh
daily
life
more
human
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.