Paroles et traduction Pierre Perret - La communale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La communale
The Municipal School
La
communale
- Pierre
Perret
The
Municipal
School
- Pierre
Perret
À
la
communale
c'était
vraiment
chouette
At
the
municipal
school,
it
was
really
cool
Y
avait
pas
d'portable
et
pas
d'internet
There
were
no
cell
phones
or
internet
Et
sous
les
platanes
c'qu'y
avait
de
plus
sacré
And
beneath
the
plane
trees,
the
most
sacred
thing
C'était
la
castagne
pendant
la
récré'
Was
fighting
during
recess
Marilus
tapait
sur
Jaco
Marilus
hit
Jaco
Jaco
dérouillait
Basille
Jaco
beat
up
Basille
Basille
cognait
sur
Bernard
Basille
punched
Bernard
Qui
lui
a
[?]
un
coquard
Who
gave
him
a
black
eye
Sylvain
tapa
[?]
Sylvain
hit
[?]
Qui
se
vengeait
sur
Tryston
Who
took
revenge
on
Tryston
Et
tout
le
monde
était
content
And
everyone
was
happy
À
la
communale
le
calcul
mental
At
the
municipal
school,
mental
arithmetic
J'[?]
que
dal,
ça
m'cassait
l'moral
I
couldn't
do
it,
it
broke
my
spirit
J'étais
une
vraie
quiche,
j'savais
pas
compter
I
was
a
real
dummy,
I
couldn't
count
J'étais
plus
fortiche
pour
faire
la
dictée
I
was
better
at
dictation
Robert
copiait
sur
François
Robert
copied
from
François
Moi
je
copiais
sur
Maurice
I
copied
from
Maurice
Qui
lui
copiait
sur
jano'
Who
copied
from
Jano'
Qui
[?]
su
Léo
Who
[?]
on
Léo
Léo
[?]
sur
Francis
Léo
[?]
on
Francis
Qui
piquait
tout
à
Etienne
Who
stole
everything
from
Etienne
Qui
avait
louché
sur
Paulo
Who
had
stolen
from
Paulo
Et
tout
le
monde
avait
tout
faux
And
everyone
was
wrong
À
la
communale
je
troquais
mon
pain
At
the
municipal
school,
I
traded
my
bread
Avec
mon
pote
Charles
qui
avait
toujours
faim
With
my
friend
Charles,
who
was
always
hungry
Pierro'
si
tu
m'files
ta
tartine
de
beurre
Pierre,
if
you
give
me
your
buttered
slice
Je
te
refile
un
échange
des
nichons
d'ma
soeur
I'll
give
you
a
picture
of
my
sister's
tits
Elle
les
sortait
pour
Doudou
She
showed
them
to
Doudou
Qui
les
montrait
à
Jéjé
Who
showed
them
to
Jéjé
Et
la
coquine
pour
Dissou'
And
the
naughty
girl
for
Dissou'
Nous
laissait
tâter
les
bouts
Let
us
touch
the
tips
C'est
[?]
le
surchoix
It's
[?]
the
best
Nous
précisait
son
p'tit
frère
Her
little
brother
told
us
Si
vous
payez
du
nougat
If
you
pay
with
nougat
Elle
vous
montrera
le
bas
She'll
show
you
her
bottom
En
sortant
d'école,
nous
c'était
recta
After
school,
we
went
straight
there
On
matait
[?]
We
watched
[?]
Chaque
jour
elle
a
hâte
derrière
le
buisson
Every
day
she
waited
behind
the
bush
[?]la
patte
au
dessus
du
cresson
[?]
her
leg
over
the
cress
Qui
faisait
pipi
dans
l'ruisseau
Who
peed
in
the
stream
On
s'tapait
sur
la
colonne
We
hit
ourselves
on
the
spine
On
s'astiquait
en
rêvant
We
masturbated,
dreaming
of
[?]
de
la
maîtresse
[?]
the
teacher
Et
[?]
les
yeux
battus
And
[?]
her
eyes
beaten
À
la
communale
c'était
vraiment
chouette
At
the
municipal
school,
it
was
really
cool
Y
avait
pas
d'portable
et
pas
d'internet
There
were
no
cell
phones
or
internet
Quand
nos
coeurs
y
pensent
When
our
hearts
think
about
it
Ils
[?]
ravis
They
[?]
delighted
Ces
éclats
d'enfance
au
soir
de
ma
vie
These
childhood
memories
at
the
end
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.