Paroles et traduction Pierre Perret - La Corinne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
chouette
aux
yeux
jaunes
la
nuit
en
plein
mois
d'août
Когда
сова
с
жёлтыми
глазами
ночью
в
августе,
D'un
long
cri
qui
résonne
appelle
son
hibou
Долгим
криком,
что
разносится,
зовёт
своего
филина,
Les
braves
gens
du
village
la
mine
réjouie
Добрые
люди
деревни,
с
радостными
лицами,
Savent
bien
que
ce
ravage,
c'est
pas
l'oiseau
de
nuit
Знают,
что
это
безобразие
— не
ночная
птица.
Ils
disent:
"Tiens
voilà
la
Corinne
Они
говорят:
"Вот,
опять
Коринна,
Qu'a
encore
trouvé
une
pine
Нашла
себе
очередного
мужчину.
La
petite
noire
du
garde
chasse
Смуглянка
егеря,
C'est
un
vrai
piège
à
bécasses"
Настоящая
ловушка
для
простофиль."
A
l'unisson
les
paroissiens
В
один
голос
прихожане
Disent:
"Y
a
que
ça
qui
lui
fait
du
bien"
Говорят:
"Только
это
ей
и
нужно."
Et
quand
l'hiver
s'en
vient
sous
les
premiers
flocons
И
когда
приходит
зима
под
первыми
снежинками,
D'un
grand
coup
de
burin
on
saigne
le
cochon
Одним
ударом
резца
забивают
свинью.
Est-ce
la
bête
qui
agonise
de
qui
proviennent
ces
cris
Это
ли
крики
агонизирующего
животного
доносятся
из-за
церкви?
Poussés
derrière
l'église?
Mais
les
fidèles
qui
prient
Но
молящиеся
верующие
Ils
disent:
"Tiens
c'est
la
Corinne
Говорят:
"Вот,
опять
Коринна,
Qu'a
encore
trouvé
une
pine
Нашла
себе
очередного
мужчину.
La
petite
noire
du
garde
chasse
Смуглянка
егеря,
C'est
celle
du
berger
Bobby
Это
пастух
Бобби,
Ça
lui
change
de
ses
brebis"
Разнообразие
после
овец."
A
l'unisson
les
paroissiens
В
один
голос
прихожане
Disent:
"Y
a
que
ça
qui
lui
fait
du
bien"
Говорят:
"Только
это
ей
и
нужно."
Elle
amena
en
Afrique
son
mari
Casimir
Она
привезла
в
Африку
своего
мужа
Казимира,
Qui
cru
entendre
un
soir
un
éléphant
barrir
Который
однажды
вечером
услышал,
как
трубит
слон.
Mais
ce
long
cri
sauvage
cette
féroce
clameur
Но
этот
долгий
дикий
крик,
этот
свирепый
рёв,
Les
guerriers
du
village
la
connaissaient
par
coeur
Воины
деревни
знали
наизусть.
Ils
dirent:
"Tiens
c'est
la
Corinne
Они
сказали:
"Вот,
опять
Коринна,
Qu'a
encore
trouvé
une
pine
Нашла
себе
очередного
мужчину.
Sûrement
celle
du
grand
sorcier
Наверняка
это
великий
колдун,
Qui
lui
agite
le
couscoussier"
Который
трясёт
её
кускусом."
A
l'unisson
les
Africains
В
один
голос
африканцы
Dirent:
"Y
a
que
ça
qui
lui
fait
du
bien"
Сказали:
"Только
это
ей
и
нужно."
Dans
un
transatlantique
sur
le
chemin
du
retour
На
трансатлантическом
лайнере,
на
обратном
пути,
Ils
croisèrent
des
baleines
poussant
des
grands
cris
d'amour
Они
встретили
китов,
издающих
громкие
любовные
крики.
Mais
dans
la
nuit
obscure
ces
cris
de
supplicié
Но
в
тёмной
ночи
эти
крики
мучеников
Les
marins
les
reconnurent
ainsi
que
le
plaisanciers
Моряки
узнали,
как
и
отдыхающие.
Ils
disent:
"Tiens
c'est
la
Corinne
Они
говорят:
"Вот,
опять
Коринна,
Le
capitaine
la
taquine
Капитан
её
дразнит,
A
cette
heure
là
en
principe
В
это
время,
по
идее,
Il
lui
fait
fumer
sa
pipe"
Он
даёт
ей
покурить
свою
трубку."
A
l'unisson
tous
les
marins
В
один
голос
все
моряки
Dirent:
"Y
a
que
ça
qui
lui
fait
du
bien"
Сказали:
"Только
это
ей
и
нужно."
Sentant
la
mort
prochaine
elle
dit
à
son
époux
Чувствуя
приближение
смерти,
она
сказала
своему
мужу:
Je
veux
un
cercueil
de
chêne
avec
des
noeuds
partout
"Я
хочу
дубовый
гроб
с
сучками
повсюду."
Cette
innocente
prière
fut
bien
sûr
exaucée
Эта
невинная
молитва
была,
конечно
же,
исполнена.
Depuis
dans
le
cimetière
quand
on
entend
glousser
С
тех
пор
на
кладбище,
когда
слышно
кудахтанье,
On
dit:
"Tiens
c'est
la
Corinne
Говорят:
"Вот,
опять
Коринна,
Qu'a
encore
trouvé
une
pine
Нашла
себе
очередного
мужчину.
Ses
amants
n'avaient
pas
tort
Её
любовники
были
правы,
Elle
peut
faire
bander
un
mort"
Она
может
возбудить
даже
мертвеца."
A
l'unisson
les
paroissiens
В
один
голос
прихожане
Disent:
"Y
a
que
ça
qui
lui
fait
du
bien"
Говорят:
"Только
это
ей
и
нужно."
Cette
vie
dissolue
l'amena
pourtant
au
ciel
Эта
распутная
жизнь
всё
же
привела
её
на
небеса,
Pour
affronter
les
foudres
du
bon
Père
éternel
Чтобы
предстать
перед
гневом
доброго
Отца
Вечного.
Reçue
par
le
concierge
elle
poussa
un
grand
cri
Встреченная
привратником,
она
издала
громкий
крик,
En
empoignant
sa
barbe
mais
les
anges
ont
souri
Схватив
его
за
бороду,
но
ангелы
улыбнулись.
Ils
dirent:
"Tiens
c'est
la
Corinne
Они
сказали:
"Вот,
опять
Коринна,
Qu'a
encore
trouvé
une
pine
Нашла
себе
очередного
мужчину.
C'est
Saint
Pierre
à
tous
les
coups
Это,
конечно
же,
Святой
Пётр,
Qui
essaye
son
passe-partout"
Который
пробует
свой
отмычку."
Et
le
Bon
Dieu
a
dit:
"Nom
d'un
chien
И
Господь
Бог
сказал:
"Чёрт
возьми,
Faudra
que
j'essaye
ça
un
matin"
Надо
будет
мне
это
как-нибудь
утром
попробовать."
Et
le
Bon
Dieu
a
dit:
"Nom
d'un
chien
И
Господь
Бог
сказал:
"Чёрт
возьми,
Ça
ne
peut
que
me
faire
du
bien"
Это
может
пойти
мне
на
пользу."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.