Paroles et traduction Pierre Perret - La Corrida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès
que
j′arrive
chez
ma
maîtresse
Как
только
я
прихожу
к
моей
возлюбленной,
Ma
maîtresse
la
jolie
Conchita
Моей
милой
Кончите,
Tout
de
suite
je
lui
défais
ses
tresses
Сразу
же
расплетаю
её
косы,
Des
belles
tresses
qui
descendent
jusqu'en
bas
Прекрасные
косы,
ниспадающие
донизу.
Je
rapplique
chez
ses
patrons
Я
возвращаюсь
к
её
хозяевам,
Dans
la
rue
des
Sablons
На
улицу
Саблон,
Dès
qui
z′ont
le
pif
dehors
Как
только
они
высунут
нос,
Elle
pose
l'aspirador
Она
бросает
пылесос.
Alors
c'est
la
corrida...
И
начинается
коррида...
Dès
que
j′arrive
chez
ma
maîtresse
Как
только
я
прихожу
к
моей
возлюбленной,
Ma
maîtresse
la
belle
Angelita
Моей
красавице
Анхелите,
J′embrasse
ses
mollets
se
princesse
Я
целую
её
икры,
принцессы,
Des
mollets
qui
descendent
jusqu'en
bas
Икры,
ниспадающие
донизу.
Je
cours
vite
chez
ses
patrons
Я
бегу
к
её
хозяевам,
Qui
crèchent
rue
Lauriston
Которые
живут
на
улице
Лористон,
Et
dès
qui
z′ont
fait
la
malle
И
как
только
они
уходят,
Elle
lâche
la
vaisselle
sale
Она
бросает
грязную
посуду.
Alors
c'est
la
corrida...
И
начинается
коррида...
Dès
que
j′arrive
chez
ma
maîtresse
Как
только
я
прихожу
к
моей
возлюбленной,
Ma
maîtresse
la
fougueuse
Antonia
Моей
пылкой
Антонии,
On
met
los
mouèbles
de
la
pièce
Мы
выносим
мебель
из
комнаты
Dans
l'escalier
qui
descend
jusqu′en
bas
На
лестницу,
которая
спускается
вниз.
Dès
que
fout
le
camp
son
patron
Как
только
её
хозяин
уходит,
Vite
elle
me
téléfon
Она
быстро
звонит
мне,
Qundo
mira
mezigo
Когда
она
видит
меня,
Elle
laisse
brûler
le
gigot
Она
позволяет
баранине
подгореть.
Alors
c'est
la
corrida...
И
начинается
коррида...
Dès
que
j'arrive
chez
ma
maîtresse
Как
только
я
прихожу
к
моей
возлюбленной,
Ma
maîtresse
la
divine
Anita
Моей
божественной
Аните,
Sa
poitrine
est
gonflée
d′allégresse
Её
грудь
полна
радости,
Une
poitrine
la
la
la
la
la
la
la
ah!
ah!
Грудь,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ах!
ах!
Elle
habite
chez
ses
patrons
Она
живёт
у
своих
хозяев,
Avenue
Victor-Hugon
На
проспекте
Виктора
Гюго,
Et
dès
qui
z′ont
mis
les
bouts
И
как
только
они
уходят,
Je
me
pointe
au
rendez-vous
Я
появляюсь
на
свидании.
Alors
c'est
la
corrida...
И
начинается
коррида...
Quand
je
passe
dans
le
seizième
en
bagnole
Когда
я
проезжаю
по
шестнадцатому
округу
на
машине,
Et
que
le
fond
de
mon
âme
est
au
plus
bas
И
когда
моя
душа
на
самом
дне,
J′épluche
ma
liste
espagnole
Я
просматриваю
свой
испанский
список,
Une
liste
qui
descend
jusqu'en
bas
Список,
который
тянется
донизу.
C′est
la
valse
hésitation
Это
вальс
колебаний
Entre
Incarnation,
Между
Инкарнасьон,
Catharina,
Paquita,
Катариной,
Пакитой,
Ou
la
Mariquita
Или
Марикитой,
Et
puis
c'est
la
corrida...
И
затем
начинается
коррида...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.