Pierre Perret - La Corrida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - La Corrida




La Corrida
Коррида
Dès que j′arrive chez ma maîtresse
Как только я прихожу к моей возлюбленной,
Ma maîtresse la jolie Conchita
Моей милой Кончите,
Tout de suite je lui défais ses tresses
Сразу же расплетаю её косы,
Des belles tresses qui descendent jusqu'en bas
Прекрасные косы, ниспадающие донизу.
Je rapplique chez ses patrons
Я возвращаюсь к её хозяевам,
Dans la rue des Sablons
На улицу Саблон,
Dès qui z′ont le pif dehors
Как только они высунут нос,
Elle pose l'aspirador
Она бросает пылесос.
Alors c'est la corrida...
И начинается коррида...
Dès que j′arrive chez ma maîtresse
Как только я прихожу к моей возлюбленной,
Ma maîtresse la belle Angelita
Моей красавице Анхелите,
J′embrasse ses mollets se princesse
Я целую её икры, принцессы,
Des mollets qui descendent jusqu'en bas
Икры, ниспадающие донизу.
Je cours vite chez ses patrons
Я бегу к её хозяевам,
Qui crèchent rue Lauriston
Которые живут на улице Лористон,
Et dès qui z′ont fait la malle
И как только они уходят,
Elle lâche la vaisselle sale
Она бросает грязную посуду.
Alors c'est la corrida...
И начинается коррида...
Dès que j′arrive chez ma maîtresse
Как только я прихожу к моей возлюбленной,
Ma maîtresse la fougueuse Antonia
Моей пылкой Антонии,
On met los mouèbles de la pièce
Мы выносим мебель из комнаты
Dans l'escalier qui descend jusqu′en bas
На лестницу, которая спускается вниз.
Dès que fout le camp son patron
Как только её хозяин уходит,
Vite elle me téléfon
Она быстро звонит мне,
Qundo mira mezigo
Когда она видит меня,
Elle laisse brûler le gigot
Она позволяет баранине подгореть.
Alors c'est la corrida...
И начинается коррида...
Dès que j'arrive chez ma maîtresse
Как только я прихожу к моей возлюбленной,
Ma maîtresse la divine Anita
Моей божественной Аните,
Sa poitrine est gonflée d′allégresse
Её грудь полна радости,
Une poitrine la la la la la la la ah! ah!
Грудь, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ах! ах!
Elle habite chez ses patrons
Она живёт у своих хозяев,
Avenue Victor-Hugon
На проспекте Виктора Гюго,
Et dès qui z′ont mis les bouts
И как только они уходят,
Je me pointe au rendez-vous
Я появляюсь на свидании.
Alors c'est la corrida...
И начинается коррида...
Quand je passe dans le seizième en bagnole
Когда я проезжаю по шестнадцатому округу на машине,
Et que le fond de mon âme est au plus bas
И когда моя душа на самом дне,
J′épluche ma liste espagnole
Я просматриваю свой испанский список,
Une liste qui descend jusqu'en bas
Список, который тянется донизу.
C′est la valse hésitation
Это вальс колебаний
Entre Incarnation,
Между Инкарнасьон,
Catharina, Paquita,
Катариной, Пакитой,
Ou la Mariquita
Или Марикитой,
Et puis c'est la corrida...
И затем начинается коррида...





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.