Paroles et traduction Pierre Perret - La julie à Charlie
La julie à Charlie
Charlie's Julie
Je
suis
la
Julie
à
Charlie
I'm
Charlie's
Julie
Il
est
mon
Julot
mon
costaud
He's
my
strong,
tough
man
C′est
le
genre
plutôt
bel
homme
He's
a
rather
handsome
type
Avec
ses
gros
moltegommes
With
his
big
muscles
Il
a
l'oeil
du
mec
bagarreur
He's
got
the
eye
of
a
fighter
Et
les
étiquettes
en
choux-fleur
And
cauliflower
ear
Il
se
fâche
tout
rouge
quand
y′a
du
rif
He
gets
angry
and
red
when
there's
trouble
Il
a
une
gueule
de
rosbif
He
has
the
face
of
a
tough
guy
Quand
par
hasard
au
boul'vard
When
by
chance
on
the
boulevard
Un
paumé
fait
trop
son
flambard
A
loser
shows
off
too
much
Mon
Charlie
le
brillantine
My
slick
Charlie
Lui
dégonfle
les
narines
Blows
his
nose
Et
s'il
en
demeurt
un
morceau
And
if
a
piece
remains
Au
lieu
d′le
laisser
su′l'carreau
Instead
of
leaving
it
on
the
pavement
Toujours
consciencieux
dans
son
boulot
Always
conscientious
in
his
work
Y
va
vite
le
foutre
à
l′eau
He
quickly
goes
and
throws
it
in
the
water
Quand
il
a
buté
le
p'tit
Joe
When
he
bumped
into
little
Joe
De
trois
coups
de
son
rigolo
With
three
blows
of
his
funny
bone
Les
poulets
pas
si
bourriques
The
chickens,
not
so
stupid
Ont
vite
pigé
la
musique
Quickly
caught
on
to
the
music
Et
juste
au
moment
de
s′tirer
And
just
as
he
was
about
to
leave
Y
z'y
ont
balancé
la
purée
They
threw
mashed
potatoes
at
him
Des
petits
pruneaux
qui
faisaient
leurs
poids
Little
plums
that
weighed
their
weight
Y
z′y
ont
détraqué
le
foie
They
messed
up
his
liver
Dès
qu'ils
eurent
fini
l'fandango
As
soon
as
they
finished
the
fandango
Les
condés
l′ont
mis
dans
l′frigo
The
cops
put
him
in
the
fridge
A
l'hosto
de
la
centrouze
At
the
central
hospital
On
y
a
d′jà
fait
les
ventouses
They've
already
done
the
cupping
Ces
sacrés
pruneaux
baladeurs
Those
damn
traveling
plums
Lui
font
des
ratés
dans
le
moteur
Are
causing
his
engine
to
misfire
S'ils
y
font
pas
l′coup
d'la
transfusion
If
they
don't
do
the
transfusion
L′aura
une
indigestion
He'll
have
indigestion
Si
je
revoyais
plus
mon
Charlot
If
I
never
saw
my
Charlie
again
J'aimerai
mieux
crever,
me
fout'
à
l′eau
I'd
rather
die,
drown
myself
J′aimerai
mieux
être
perverse
I'd
rather
be
perverse
Travailler
dans
un
commerce
Work
in
a
business
Pour
finir
mes
jours
en
prison
To
end
my
days
in
prison
Comme
tous
les
gens
qu'ont
d′l'ambition
Like
all
the
people
with
ambition
Bouclée
à
jamais
parmi
les
rats
Locked
up
forever
with
the
rats
Mais
enfermée
dans
ses
bras
But
locked
in
his
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.