Pierre Perret - La julie à Charlie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - La julie à Charlie




La julie à Charlie
Charlie's Julie
Je suis la Julie à Charlie
I'm Charlie's Julie
Il est mon Julot mon costaud
He's my strong, tough man
C′est le genre plutôt bel homme
He's a rather handsome type
Avec ses gros moltegommes
With his big muscles
Il a l'oeil du mec bagarreur
He's got the eye of a fighter
Et les étiquettes en choux-fleur
And cauliflower ear
Il se fâche tout rouge quand y′a du rif
He gets angry and red when there's trouble
Il a une gueule de rosbif
He has the face of a tough guy
Quand par hasard au boul'vard
When by chance on the boulevard
Un paumé fait trop son flambard
A loser shows off too much
Mon Charlie le brillantine
My slick Charlie
Lui dégonfle les narines
Blows his nose
Et s'il en demeurt un morceau
And if a piece remains
Au lieu d′le laisser su′l'carreau
Instead of leaving it on the pavement
Toujours consciencieux dans son boulot
Always conscientious in his work
Y va vite le foutre à l′eau
He quickly goes and throws it in the water
Quand il a buté le p'tit Joe
When he bumped into little Joe
De trois coups de son rigolo
With three blows of his funny bone
Les poulets pas si bourriques
The chickens, not so stupid
Ont vite pigé la musique
Quickly caught on to the music
Et juste au moment de s′tirer
And just as he was about to leave
Y z'y ont balancé la purée
They threw mashed potatoes at him
Des petits pruneaux qui faisaient leurs poids
Little plums that weighed their weight
Y z′y ont détraqué le foie
They messed up his liver
Dès qu'ils eurent fini l'fandango
As soon as they finished the fandango
Les condés l′ont mis dans l′frigo
The cops put him in the fridge
A l'hosto de la centrouze
At the central hospital
On y a d′jà fait les ventouses
They've already done the cupping
Ces sacrés pruneaux baladeurs
Those damn traveling plums
Lui font des ratés dans le moteur
Are causing his engine to misfire
S'ils y font pas l′coup d'la transfusion
If they don't do the transfusion
L′aura une indigestion
He'll have indigestion
Si je revoyais plus mon Charlot
If I never saw my Charlie again
J'aimerai mieux crever, me fout' à l′eau
I'd rather die, drown myself
J′aimerai mieux être perverse
I'd rather be perverse
Travailler dans un commerce
Work in a business
Pour finir mes jours en prison
To end my days in prison
Comme tous les gens qu'ont d′l'ambition
Like all the people with ambition
Bouclée à jamais parmi les rats
Locked up forever with the rats
Mais enfermée dans ses bras
But locked in his arms





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.