Paroles et traduction Pierre Perret - La Mondialisation
La
mondialisation
Глобализация
Tous
les
rapaces
de
la
mondialisation
Все
хищники
глобализации
Sont
si
voraces
qu'on
y
laissera
nos
caleçons
Они
настолько
прожорливы,
что
мы
оставим
там
свои
трусы
Leur
seul
langage
en
réponse
à
nos
questions
Их
единственный
язык
в
ответ
на
наши
вопросы
C'est
bien
dommage
c'est
celui
de
la
répression
Очень
жаль,
что
речь
идет
о
репрессиях
Ils
nous
dictent
ce
qu'on
aime
Они
диктуют
нам,
что
нам
нравится
Ils
imposent
au
monde
entier,
Они
навязывают
всему
миру,
Leurs
films
ou
leurs
O.G.M.
Их
фильмы
или
их
О.
Г.
М.
Qu'on
achète
sans
sourciller
Что
мы
покупаем,
не
моргнув
глазом
Ils
distribuent
de
la
farine
Они
раздают
муку
Au
pays
où
les
sous-sols
В
стране,
где
подвалы
Par
hasard
ont
du
platine
Случайно
есть
платина
De
l'or,
du
pétrole
Золото,
нефть
Tous
les
rapaces
de
la
mondialisation
Все
хищники
глобализации
Sont
si
voraces
qu'on
y
laissera
nos
caleçons
Они
настолько
прожорливы,
что
мы
оставим
там
свои
трусы
Ils
provoquent
des
famines
Они
вызывают
голод
Proposent
des
guerres
clé
en
main
Предлагаем
войны
под
ключ
Sans
vergogne
ils
éliminent
Бесстыдно
они
устраняют
Ceux
qui
encombrent
leur
chemin
Те,
кто
загромождает
их
путь
Ils
s'approprient
l'eau
la
terre
Они
присваивают
воду
земле
Et
ces
nouveaux
stakanof
И
эти
новые
стаканоф
Relookent
les
forêts
primaires
Перестройка
первичных
лесов
En
hôtel
de
golf
В
гольф-отеле
Tous
les
rapaces
de
la
mondialisation
Все
хищники
глобализации
Sont
si
voraces
qu'on
y
laissera
nos
caleçons
Они
настолько
прожорливы,
что
мы
оставим
там
свои
трусы
Les
bras
veillants
qui
râchètent
Бдительные
руки,
которые
скрежещут
Aux
peuples
déshérités
Обездоленным
народам
Qui
ne
saccagent
pas
la
planète
Которые
не
разрушают
планету
Leur
permis
d'empoisonner
Их
разрешение
на
отравление
Sous
les
arbres
séculaires
Под
вековыми
деревьями
Des
pauvres
gens
meurent
du
Sida
Бедные
люди
умирают
от
СПИДа
On
adouçit
leurs
calvaires
au
Coca-Cola
Мы
подслащиваем
их
голгофу
Кока-Колой
Tous
les
rapaces
de
la
mondialisation
Все
хищники
глобализации
Sont
si
voraces
qu'on
y
laissera
nos
caleçons
Они
настолько
прожорливы,
что
мы
оставим
там
свои
трусы
Tous
les
ans
ils
se
défoncent
Каждый
год
они
сбивают
Pour
un
faire
un
sommet
de
l'union
Для
одного
сделать
саммит
Союза
Où
sans
rire
Ils
nous
annoncent
Где
они
без
смеха
объявляют
нам
Qu'ils
attaquent
la
pollution
Пусть
они
нападут
на
загрязнение
C'est
en
fait
ces
gros
cupides
На
самом
деле
это
те
большие
жадины
Qui
se
partagent
les
marchés
Кто
разделяет
рынки
D'OGM
et
de
pesticides
ГМО
и
пестицидов
Qu'ils
nous
font
manger
Пусть
они
заставят
нас
есть
Tous
les
rapaces
de
la
mondialisation
Все
хищники
глобализации
Sont
si
voraces
qu'on
y
laissera
nos
caleçons
Они
настолько
прожорливы,
что
мы
оставим
там
свои
трусы
Leur
seul
langage
en
réponse
à
nos
questions
Их
единственный
язык
в
ответ
на
наши
вопросы
C'est
bien
dommage
c'est
celui
de
la
répression
Очень
жаль,
что
речь
идет
о
репрессиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.