Pierre Perret - La petite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - La petite




La petite
The Little Girl
REFRAIN:
CHORUS:
Ce que la petite petite décide décide
What the little girl little girl decides decides
Elle le fait
She does it
Quand la petite petite commande commande
When the little girl little girl commands commands
On se tait
We shut up
C′est un animal délicieux et plein d'ardeur
She's a delicious and fiery little animal
Qui sait trouver le truc qui vous plaira
Who knows how to find the thing that will please you
Dès que la bonne a nettoyé le parquet pendant trois heures
As soon as she's done cleaning the floor for three hours
Elle donne une purge à nos trois chats pour voir un peu ce que ça donnera
She gives our three cats a purge to see what it will do
REFRAIN
CHORUS
C′est une enfant douce et délicate qui nous touche
She′s a sweet and delicate child who touches us deeply
Elle a un fond très respectueux
She has a very respectful nature
Et lorsqu'elle attache sa grand-mère sous la douche
And when she ties her grandmother in the shower
Elle ouvre en même temps la radio s'y a une émission pour les vieux
She turns on the radio at the same time if there's a program for old folks
REFRAIN
CHORUS
C′est une enfant rigolote c′est pas une sainte-nitouche
She's a funny little girl, she's no goody-goody
Avec ça pas méchante pour deux sous
With that she's not mean for two cents
Elle n'arrache pas sauvagement les ailes des pauvres mouches
She doesn't savagely pull the wings off poor flies
Elle les avale toutes vivantes elle adore ça ça la chatouille
She swallows them all alive, she loves it, it tickles her
REFRAIN
CHORUS
Notre vieille hypocrite de tante Irma vint déclarer
Our old hypocrite of an aunt Irma came to declare
Cette gosse finira sur le trottoir
This kid will end up on the sidewalk
Mais la chère enfant lui répondit d′un air de pitié
But the dear child answered her with an air of pity
Oh! toi la ferme avec ta gueule à bloquer les roues de corbillard
Oh! You shut up with that mouth that can block the wheels of a hearse
REFRAIN
CHORUS
Si vous venez un jour comme ça bêtement à la maison
If you ever come to the house like this foolishly
Craignez rien mais lui tournez pas le dos
Fear nothing but don't turn your back on her
Car si par malheur vous avez oublié les bonbons
For if by misfortune you have forgotten the candies
Vous seriez le premier qui résiste à l'eau de javel dans le porto
You would be the first to resist bleach in port
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): PIERRE PERRET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.