Paroles et traduction Pierre Perret - La Cage aux oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cage aux oiseaux
The Birdcage
Ouvrez,
ouvrez
la
cage
aux
oiseaux
Open,
open
the
birdcage
Regardez-les
s'envoler,
c'est
beau
Watch
them
fly
away,
it's
beautiful
Les
enfants,
si
vous
voyez
Children,
if
you
see
Des
petits
oiseaux
prisonniers
Little
birds
in
prison
Ouvrez-leur
la
porte
vers
la
liberté
Open
the
door
to
freedom
for
them
Un
petit
dé
à
coudre
A
small
thimble
Et
trois
gouttes
d'eau
dedans
And
three
drops
of
water
in
it
Au-dessus
du
perchoir
Above
the
perch
Un
os
de
seiche
tout
blanc
A
pure
white
cuttlefish
bone
Et
un
petit
piaf
triste
de
vivre
en
prison
And
a
little
bird
sad
to
live
in
prison
Ça
met
du
soleil
dans
la
maison
It
brings
sunshine
into
the
house
C'est
c'que
vous
diront
That's
what
they'll
tell
you
Quelques
rentiers
vicelards
Some
vicious
rentiers
Des
vieux
schnocks
Some
old
jerks
Qui
n'ont
qu'des
trous
d'air
dans
l'cigare
Who
only
have
holes
in
their
cigars
Une
fois
dans
vot'
vie
Once
in
your
life
Vous
qui
êtes
pas
comme
eux
You
who
are
not
like
them
Faites
un
truc
qui
vous
rendra
heureux
Do
something
that
will
make
you
happy
Ouvrez,
ouvrez
la
cage
aux
oiseaux
Open,
open
the
birdcage
Regardez-les
s'envoler,
c'est
beau
Watch
them
fly
away,
it's
beautiful
Les
enfants,
si
vous
voyez
Children,
if
you
see
Des
petits
oiseaux
prisonniers
Little
birds
in
prison
Ouvrez-leur
la
porte
vers
la
liberté
Open
the
door
to
freedom
for
them
Si
vot'
concierge
fait
cui-cui
sur
son
balcon
If
your
concierge
goes
tweet-tweet
on
her
balcony
Avec
ses
perruches
importées
du
Japon
With
her
parakeets
imported
from
Japan
Ses
canaris
jaunes
et
ses
bengalis
Her
yellow
canaries
and
her
Bengal
finches
À
vot'
tour
faites
leur
guili-guili
It's
your
turn
to
play
peek-a-boo
with
them
Sournoisement,
exclamez-vous
Slyly,
exclaim
"Dieu,
quel
plumage
"My,
what
plumage
Mais
chère
madame,
on
vous
demande
au
troisième
étage"
But
dear
madam,
you're
wanted
on
the
third
floor"
Et
dès
qu'la
bignole
aura
l'dos
tourné
And
as
soon
as
the
tattletale's
back
is
turned
Même
si
on
doit
pas
vous
l'pardonner
Even
if
we
shouldn't
forgive
you
for
it
Ouvrez,
ouvrez
la
cage
aux
oiseaux
Open,
open
the
birdcage
Regardez-les
s'envoler,
c'est
beau
Watch
them
fly
away,
it's
beautiful
Les
enfants,
si
vous
voyez
Children,
if
you
see
Des
petits
oiseaux
prisonniers
Little
birds
in
prison
Ouvrez-leur
la
porte
vers
la
liberté
Open
the
door
to
freedom
for
them
Ouvrez,
ouvrez
la
cage
aux
oiseaux
Open,
open
the
birdcage
Regardez-les
s'envoler,
c'est
beau
Watch
them
fly
away,
it's
beautiful
Les
enfants,
si
vous
voyez
Children,
if
you
see
Des
petits
oiseaux
prisonniers
Little
birds
in
prison
Ouvrez-leur
la
porte
vers
la
liberté
Open
the
door
to
freedom
for
them
Ouvrez,
ouvrez
la
cage
aux
oiseaux
Open,
open
the
birdcage
Regardez-les
s'envoler,
c'est
beau
Watch
them
fly
away,
it's
beautiful
Les
enfants,
si
vous
voyez
Children,
if
you
see
Des
petits
oiseaux
prisonniers
Little
birds
in
prison
Ouvrez-leur
la
porte
vers
la
liberté
Open
the
door
to
freedom
for
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.