Pierre Perret - La chanson du malin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - La chanson du malin




La chanson du malin
Песня лукавого
Dans le grand poulailler, moi je plume, je fais griller
В большом курятнике я ощипываю, я поджариваю
Tous ceux qu'on engraisse, dévots papelards
Всех тех, кого откармливают, ханжей-святош
Critiqueurs lèche-fesses
Критиков-подхалимов
Juges fripouillards, tous les pendards, tous les jobards
Судей-плутов, всех повес, всех простофиль.
Les maris pas dégourdis, grâce à moi portent des cornes
Мужья, не слишком ловкие, благодаря мне, носят рога,
Au printemps l'chapeau s'déforme quand les bois sont refleuris
Весной шляпа деформируется, когда рога отрастают вновь.
Ne soyez pas étonnés, si je fais des tours pendables
Не удивляйтесь, если я выкидываю разные штучки,
Ces ballots indécottables, me convient à leur dîner
Эти неуклюжие болваны приглашают меня на ужин,
Me convient à leur dîner
Приглашают меня на ужин.
Dans le grand poulailler, moi je plume, je fais griller
В большом курятнике я ощипываю, я поджариваю
Tous ceux qu'on engraisse, dévots papelards
Всех тех, кого откармливают, ханжей-святош
Critiqueurs lèche-fesses
Критиков-подхалимов
Juges fripouillards, tous les pendards, tous les jobards
Судей-плутов, всех повес, всех простофиль.
À cheval sur des goupillons, on vous vend des indulgences
Сидя верхом на кропильницах, вам продают индульгенции,
Mais moi, je remplis ma panse, du vin blanc, des moinillons
Но я наполняю свое брюхо белым вином монахов.
Hosanna, chantons latin, on vous prend pour des pigeons
Осанна, поем на латыни, вас принимают за голубей,
On vous vendra c'est certain, à la foire aux cornichons
Вам продадут, это уж точно, на ярмарке соленых огурцов,
À la foire aux cornichons
На ярмарке соленых огурцов.
Dans le grand poulailler, moi je plume, je fais griller
В большом курятнике я ощипываю, я поджариваю
Tous ceux qu'on engraisse, dévots papelards
Всех тех, кого откармливают, ханжей-святош
Critiqueurs lèche-fesses
Критиков-подхалимов
Juges fripouillards, tous les pendards, tous les jobards
Судей-плутов, всех повес, всех простофиль.
Depuis que le monde est monde, la justice est moribonde
С тех пор, как мир стоит, правосудие умирает,
Moi je berne les filous, je suis l'seul tant pis pour vous
Я дурачу мошенников, я один, тем хуже для вас,
Vous qui prendrez de tout temps, les vessies pour des lanternes
Вы, кто всегда будет принимать пузыри за фонари,
Et les médailles qu'on décerne pour du bon argent comptant
И медали, которые вручают за звонкую монету,
Pour du bon argent comptant
За звонкую монету.
Dans le grand poulailler, moi je plume, je fais griller
В большом курятнике я ощипываю, я поджариваю
Tous ceux qu'on engraisse, dévots papelards
Всех тех, кого откармливают, ханжей-святош
Critiqueurs lèche-fesses
Критиков-подхалимов
Juges fripouillards, tous les pendards, tous les jobards
Судей-плутов, всех повес, всех простофиль.





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.