Paroles et traduction Pierre Perret - La gamme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
envie
d'une
femme
qui
connaisse
bien
la
gamme
I
long
for
a
woman
who
knows
the
scale
so
well,
Qui
veuille
me
donner
le
"la",
me
montrer
son
luth
Who'll
give
me
the
"A",
show
me
her
lute,
Et
voire
même
au-delà,
l'ut
ou
le
contre-ut
And
even
beyond
that,
the
C
or
the
contra
C.
Comme
j'ai
fort
envie
d'elle,
j'la
voudrais
plutôt
belle
As
I
long
for
her
so
much,
I'd
prefer
her
to
be
beautiful,
Pour
réchauffer
de
mon
dos
des
accords
mineurs
To
warm
against
my
back
minor
chords
Qui
deviendraient
aussitôt
de
parfaits
majeurs
Which
would
immediately
become
perfect
majors.
Pour
tâter
l'violoncelle,
il
ne
tiendra
qu'à
elle
To
touch
the
cello,
it's
up
to
her
D'apprécier
mon
triolet,
d'en
faire
l'analyse
To
appreciate
my
triplet,
to
analyze
it,
Et
si
comme
ça,
ça
lui
plait,
on
fera
la
reprise
And
if
she
likes
it
like
that,
we'll
do
the
reprise.
J'y
apprendrai
qu'en
nuance
I'll
learn
that
with
nuance
On
va
sans
défaillance
du
pianissimo
partant
vers
le
crescendo
We
go
flawlessly
from
pianissimo
heading
towards
crescendo
Pour
terminer
brillamment
sur
un
allégro
To
finish
brilliantly
on
an
allegro.
Quand
j'y
ferai
voir
mes
dièses
si
elle
soupire
d'aise
When
I
show
her
my
sharps,
if
she
sighs
with
pleasure,
Une
fois
qu'elle
sera
au
sol,
j'veux
sans
rémission
Once
she's
on
the
ground,
I
want
without
remission
Contre
mes
altérations
son
petit
si
bémol
Against
my
alterations,
her
little
B
flat.
Discordance
mise
à
part,
j'tiendrai
prêt
mon
bécarre
Discordance
aside,
I'll
keep
my
natural
ready,
Qui
comme
ça,
n'a
l'air
de
rien
dans
un
grand
morceau
Which
like
that,
seems
like
nothing
in
a
grand
piece,
Mais
qui
vous
arrange
bien
si
vous
jouez
faux
But
which
fixes
you
up
nicely
if
you
play
out
of
tune.
À
l'essai,
j'veux
la
prendre
car
plutôt
me
faire
pendre
I
want
to
take
her
on
trial,
because
I'd
rather
be
hanged
Que
d'la
voir
foutre
le
camp
avec
un
piston
Than
see
her
take
off
with
a
trumpet
player.
Si
un
beau
jour
de
ramdam,
on
m'fout
au
violon
If
one
fine
day
of
uproar,
they
stick
me
with
the
violin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.