Pierre Perret - La louve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - La louve




La louve
Волчица
Cette histoire n'est pas pour vous
Эта история не для вас,
N'écoutez pas
Не слушайте.
D'ailleurs ce que je dis ne vous
Впрочем, то, что я говорю, вас не
Regarde pas
Касается.
Elle avait du sang de louve
В ней текла волчья кровь,
Moi des yeux de pauvre chien
А у меня глаза побитой собаки.
Et un chien contre une louve
И пес против волчицы
Ça n'est qu'un chien
Всего лишь пес.
Quand je la tiens à mon bras
Когда я держу её в своих объятиях,
Je le tiens bon
Я держу крепко.
Pas besoin de camélias
Не нужны ни камелии,
Ni de vison
Ни норка.
En petites pattes de mouche
Мы писали друг другу "люблю" крошечным почерком,
On s'écrivait des je t'aime
словно муравьиными лапками.
Moi j'étais jaloux farouche
Я был дико ревнив,
Comme quand on s'aime
Как и бывает, когда любишь.
Les amis de ses amants
Друзья её любовников
Sont pas les miens
Мне не друзья.
Elle va pas les voir souvent
Она нечасто ходит к ним,
Mais quand elle en vient
Но когда возвращается,
Dans ses yeux y a la facture
В её глазах читается всё,
Un soleil éblouissant
Ослепительное солнце,
Qui remplit la chambre obscure
Которое наполняет темную комнату,
Ou je l'attends
Где я её жду.
L'amour qui ne brûle pas
Любовь, которая не жжет,
N'est pas l'amour
Не любовь.
L'amour qui ravage un coeur
Любовь, которая разрывает сердце,
Est le meilleur
Лучшая.
Parfois de ses lèvres pures
Иногда с её чистых губ
S'échappaient des mots pervers
Срывались порочные слова,
Laissant comme une morsure
Оставляя, словно укус,
Un goût amer
Горький вкус.
Cette histoire n'est pas pour vous
Эта история не для вас,
N'écoutez pas
Не слушайте.
D'ailleurs ce que je dis ne vous
Впрочем, то, что я говорю, вас не
Regarde pas
Касается.
Elle avait du sang de louve
В ней текла волчья кровь,
Moi des yeux de pauvre chien
А у меня глаза побитой собаки.
Et un chien contre une louve
И пес против волчицы
Ça n'est qu'un chien
Всего лишь пес.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.