Paroles et traduction Pierre Perret - La porte de ta douche
LA
PORTE
DE
TA
DOUCHE
EST
RESTÉE
ENTROUVERTE
ДВЕРЬ
ТВОЕЙ
ДУШЕВОЙ
ОСТАВАЛАСЬ
ПРИОТКРЫТОЙ.
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret,
1970
Тексты
песен
и
музыка:
Пьер
Перре,
1970
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
Дверь
твоей
душевой
оставалась
приоткрытой.
Abusant
de
la
situation
Злоупотребление
ситуацией
D'un
oeil
inquisiteur
d'une
prunelle
experte
Инквизиторским
взглядом
опытной
сливы
J'ai
découvert
plaines
et
monts
Я
открыл
равнины
и
горы
Le
temple
du
soleil
et
la
vallée
sacrée
Храм
Солнца
и
Священная
долина
Ont
disparu
sous
le
savon
Исчезли
под
мылом
Et
dans
un
éclair
bleu
niché
dans
la
rosée
И
в
голубой
вспышке,
утопающей
в
росе
J'ai
vu
le
mont
Gerbier
des
Joncs
Я
видел
гору
Жербье-дю-Джонс.
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
Дверь
твоей
душевой
оставалась
приоткрытой.
Et
j'ai
cru
voir
en
un
instant
И
мне
показалось,
что
я
увидел
это
в
одно
мгновение.
Les
jardins
andalous
que
piétinaient
alertes
Андалузские
сады,
которые
растоптали
бдительные
Tous
les
chevaux
d'Afghanistan
Все
лошади
Афганистана
Et
ni
les
jardiniers
ni
les
faiseurs
de
pluie
И
ни
садовники,
ни
производители
дождей
N'ont
vu
de
chef-d'oeuvre
aussi
beau
Никогда
не
видели
таких
прекрасных
шедевров
Le
dessus
du
panier
de
votre
anatomie
Верхняя
часть
корзины
для
вашей
анатомии
Est
une
grappe
de
cadeaux
Представляет
собой
кластер
подарков
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
Дверь
твоей
душевой
оставалась
приоткрытой.
Peut-on
ne
pas
devenir
fou
Можем
ли
мы
не
сойти
с
ума
En
découvrant
parmi
quelques
lies
désertes
Обнаружив
среди
нескольких
пустынных
грязей
Tous
les
chemins
de
Katmandou
Все
пути
в
Катманду
Et
telle
une
algue
souple
au
fond
des
mers
nacrées
И
как
гибкая
водоросль
на
дне
жемчужных
морей
Tu
ressemblais
à
Ophélie
Ты
была
похожа
на
Офелию.
Tes
doigts
s'ouvrant
sur
tes
jeunes
seins
de
poupée
Твои
пальцы
открываются
на
твоих
молодых
кукольных
сиськах
Comme
des
roses
épanouies
Как
распустившиеся
розы
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
Дверь
твоей
душевой
оставалась
приоткрытой.
Le
documentaire
était
beau
Документальный
фильм
был
красивым
Ces
flamants
roses
avec
la
culture
des
fraises
Эти
фламинго
с
выращиванием
клубники
Ont
mis
la
fièvre
sous
ma
peau
У
меня
под
кожей
поднялась
температура.
Une
chanson
dorée
s'échappait
de
tes
lèvres
Золотая
песня
слетела
с
твоих
губ.
Et
ça
parlait
de
paradis
И
это
говорило
о
рае.
Je
buvais
goulûment
ces
paroles
un
peu
mièvres
Я
жадно
пил
эти
слова,
немного
по-детски
Aux
frissons
d'amour
garantis
С
гарантированным
любовным
трепетом
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
Дверь
твоей
душевой
оставалась
приоткрытой.
Quand
soudain
gonflant
mes
poumons
Когда
вдруг
мои
легкие
раздулись
J'ai
crié
au
secours
à
moi
au
feu
alerte
Я
крикнул
о
помощи
себе
у
огня.
Dans
mes
bras
tu
n'as
fait
qu'un
bond
В
моих
объятиях
ты
просто
прыгнула
Tu
m'as
dit
sauve-moi
on
va
mourir
peut-être
Ты
сказал
мне,
Спаси
меня,
может
быть,
мы
умрем.
C'était
un
appel
du
destin
Это
был
зов
судьбы
Que
dans
ta
chambre
bleue
j'ai
suivi
à
la
lettre
Что
в
твоей
Голубой
комнате
я
следил
за
письмом
Et
jusqu'au
lendemain
matin...
И
до
следующего
утра...
La
porte
de
ta
douche
est
restée
entrouverte
Дверь
твоей
душевой
оставалась
приоткрытой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.