Paroles et traduction Pierre Perret - La tigresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret,
1964
Слова
и
музыка:
Пьер
Перре,
1964
Je
suis
tombé
sur
une
tigresse
Я
повстречал
тигрицу,
Qui
inspire
l'amour
à
belles
dents
Что
вдохновляет
любить
вовсю.
Mais
cette
enfant
malheureusement
Но,
к
сожалению,
дитя
A
le
coeur
aussi
dur
que
les
fesses
Имеет
сердце
твердое,
как…
ну,
вы
поняли.
On
voit
souvent
des
fesses
Мы
часто
видим
эти
места,
Qui
disent
n'importe
quoi
Которые
болтают
всякую
чушь.
Mais
même
à
la
police
Но
даже
в
полиции
Celles-là
ne
parlent
pas
Эти
молчат,
как
рыба
об
лед.
Mais
même
à
la
police
Но
даже
в
полиции
Celles-là
ne
parlent
pas
Эти
молчат,
как
рыба
об
лед.
Sous
un
chemisier
de
Hollande
Под
блузкой
голландской
Elle
cachait
deux
jumeaux
tout
blancs
Она
скрывала
близнецов
белых,
как
снег.
Lors
moi
pour
pousser
plus
avant
Тогда
я,
чтобы
продвинуться
дальше,
J'implorais
soyez
plus
galande
Умолял:
"Будьте
посговорчивее,
Dégrafez
la
chemise
Расстегните
блузку".
Non,
dit-elle,
car
chez
moi
"Нет,
— сказала
она,
— ведь
у
меня,
Quand
la
Hollande
est
prise
Когда
Голландия
взята,
Adieu
les
Pays-Bas
Прощай,
Нидерланды!"
Quand
la
Hollande
est
prise
Когда
Голландия
взята,
Adieu
les
Pays-Bas
Прощай,
Нидерланды!"
J'ai
cueilli
enfin
ma
rosière
Я
наконец
сорвал
свой
цветок,
Mais
j'ai
le
net
pressentiment
Но
у
меня
есть
четкое
предчувствие,
Qu'en
même
temps
que
ses
premières
dents
Что
вместе
с
первыми
зубками
Son
berlingot
s'est
fait
la
paire
Её
конфетка
нашла
себе
пару.
Elle
a
très
vite
pigé
Она
очень
быстро
смекнула,
Que
c'est
horizontalement
Что
именно
горизонтально
Que
ses
mignons
souliers
Её
милые
туфельки
Dureraient
le
plus
longtemps
Прослужат
дольше
всего.
Que
ses
mignons
souliers
Её
милые
туфельки
Dureraient
le
plus
longtemps
Прослужат
дольше
всего.
Elle
voulut
tout
savoir
la
garce
Она
хотела
знать
все,
стерва,
Me
questionnant
du
bout
des
seins
Расспрашивая
меня
кончиками
грудей.
Et
je
n'ai
laissé
nul
chemin
И
я
не
оставил
ни
одного
пути,
Ou
la
main
ne
passe
et
repasse
Где
рука
не
проходила
и
не
возвращалась.
Elle
a
appris
tant
de
moi
Она
так
многому
у
меня
научилась,
Qu'elle
s'est
mise
au
tapin
Что
подалась
в
проститутки.
J'ai
pétri
des
petits
pains
Я
испек
булочки,
Qui
ne
sont
plus
pour
moi
Которые
больше
не
для
меня.
J'ai
pétri
des
petits
pains
Я
испек
булочки,
Qui
ne
sont
plus
pour
moi
Которые
больше
не
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE PERRET, JEAN JACQUES AUGUSTE ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.