Pierre Perret - La tigresse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - La tigresse




La tigresse
Тигрица
Paroles et musique: Pierre Perret, 1964
Слова и музыка: Пьер Перре, 1964
Je suis tombé sur une tigresse
Я повстречал тигрицу,
Qui inspire l'amour à belles dents
Что вдохновляет любить вовсю.
Mais cette enfant malheureusement
Но, к сожалению, дитя
A le coeur aussi dur que les fesses
Имеет сердце твердое, как… ну, вы поняли.
On voit souvent des fesses
Мы часто видим эти места,
Qui disent n'importe quoi
Которые болтают всякую чушь.
Mais même à la police
Но даже в полиции
Celles-là ne parlent pas
Эти молчат, как рыба об лед.
Mais même à la police
Но даже в полиции
Celles-là ne parlent pas
Эти молчат, как рыба об лед.
Sous un chemisier de Hollande
Под блузкой голландской
Elle cachait deux jumeaux tout blancs
Она скрывала близнецов белых, как снег.
Lors moi pour pousser plus avant
Тогда я, чтобы продвинуться дальше,
J'implorais soyez plus galande
Умолял: "Будьте посговорчивее,
Dégrafez la chemise
Расстегните блузку".
Non, dit-elle, car chez moi
"Нет, сказала она, ведь у меня,
Quand la Hollande est prise
Когда Голландия взята,
Adieu les Pays-Bas
Прощай, Нидерланды!"
Quand la Hollande est prise
Когда Голландия взята,
Adieu les Pays-Bas
Прощай, Нидерланды!"
J'ai cueilli enfin ma rosière
Я наконец сорвал свой цветок,
Mais j'ai le net pressentiment
Но у меня есть четкое предчувствие,
Qu'en même temps que ses premières dents
Что вместе с первыми зубками
Son berlingot s'est fait la paire
Её конфетка нашла себе пару.
Elle a très vite pigé
Она очень быстро смекнула,
Que c'est horizontalement
Что именно горизонтально
Que ses mignons souliers
Её милые туфельки
Dureraient le plus longtemps
Прослужат дольше всего.
Que ses mignons souliers
Её милые туфельки
Dureraient le plus longtemps
Прослужат дольше всего.
Elle voulut tout savoir la garce
Она хотела знать все, стерва,
Me questionnant du bout des seins
Расспрашивая меня кончиками грудей.
Et je n'ai laissé nul chemin
И я не оставил ни одного пути,
Ou la main ne passe et repasse
Где рука не проходила и не возвращалась.
Elle a appris tant de moi
Она так многому у меня научилась,
Qu'elle s'est mise au tapin
Что подалась в проститутки.
J'ai pétri des petits pains
Я испек булочки,
Qui ne sont plus pour moi
Которые больше не для меня.
J'ai pétri des petits pains
Я испек булочки,
Qui ne sont plus pour moi
Которые больше не для меня.





Writer(s): PIERRE PERRET, JEAN JACQUES AUGUSTE ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.