Paroles et traduction Pierre Perret - Laétitia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret
Lyrics
and
music:
Pierre
Perret
Ce
matin
on
m'a
viré
du
boulot
My
lady,
this
morning
I
was
fired
from
work,
Un
camion
a
écrasé
ma
moto
A
truck
crushed
my
motorcycle,
Mon
dentiste
m'a
sucré
deux
molaires
My
dentist's
taken
away
two
of
my
molars,
Et
un
clébard
m'a
mordu
par-derrière
And
a
dog
bit
me
from
behind.
Pour
revenir
chez
moi
j'ai
pris
l'ambulance
To
get
home,
I
took
an
ambulance,
Et
bien
sûr
comme
c'était
mon
jour
de
chance
And
of
course,
just
because
it
was
my
lucky
day,
J'ai
en
entrant
à
cent
vingt
chez
le
coiffeur
I
went
into
the
barber's
at
120
mph
and
fell,
Trouvé
contre
toute
attente
le
bonheur
Against
all
odds,
I
found
happiness
there.
J'ai
rencontré
Laetitia
gardez
tout
I
met
Laetitia,
keep
everything
–
Ma
maison
mon
hortensia
je
mets
les
bouts
My
house,
my
hortensia,
I'm
leaving,
Je
l'aime
couchée
assise
ou
debout
I
love
her
lying
down,
sitting
or
standing,
Ou
sifflant
le
Paimpolaise
à
genoux
Or
whistling
'Paimpolaise'
on
her
knees.
Gardez
vos
petits
tiercés
gardez
tout
Keep
your
little
bets,
keep
everything,
Et
vos
matches
à
la
télé
c'est
itou
And
your
football
matches
on
TV,
even
them,
Vos
débats
soporifiques
entre
nous
Your
soporific
debates,
you
and
I,
Vos
sondages
politiques
je
m'en
fous
Your
political
surveys,
I
don't
care,
Tous
vos
paradis
bidon
de
quatre
sous
All
your
four-penny
heavens,
Vos
petits
rails
vos
pièges
à
cons
gardez
tout
Your
little
hits
of
dope,
your
mantrap
of
lies,
keep
them,
Gardez
la
poudre
à
tremblote
qui
vous
cloue
Keep
that
fear
drug
that
rivets
you
Sur
la
cuvette
des
chiottes
les
yeux
flous
To
the
toilet
bowl
with
blurry
eyes.
Vos
centrales
qui
explosent
gardez
tout
Keep
your
exploding
power
stations,
Vos
petits
nuages
roses
gardez
tout
Your
little
pink
clouds,
keep
everything.
Et
vos
pauvres
électeurs
si
déçus
As
for
your
poor,
disappointed
voters,
Moi
comme
dirait
ma
petite
soeur
je
m'assois
dessus
Like
my
little
sister
would
say,
I
couldn't
care
less
Et
vos
hamburgers
aux
étranges
goûts
And
your
hamburgers,
with
their
weird
taste
–
Ceux
qui
les
fabriquent
n'en
mangent
pas
beaucoup
Those
who
make
them
don't
eat
many
themselves.
Gardez
vos
petits
coffres-forts
pleins
de
sous
Keep
your
little
safes
full
of
money,
Ils
suivront
pas
le
corbillard
jusqu'au
trou
They
won't
follow
your
coffin
to
the
grave.
Et
vos
camping
d'abattage
du
mois
d'août
And
your
crowded
campsites
in
August,
Je
n'en
veux
pas
d'avantage
gardez
tout
I
don't
want
any
more,
keep
everything.
Gardez
vos
gauches
et
vos
droites
nom
de
Dieu
Keep
your
'lefts'
and
your
'rights',
for
goodness
sake,
Moi
je
ne
tiens
l'équilibre
qu'au
milieu
I
only
keep
my
balance
in
the
middle.
Gardez
vos
fusées
Ariane
vos
joujoux
Keep
your
Ariane
rockets,
your
toys,
Et
votre
force
de
frappe
je
m'en
fous
And
your
nuclear
strike
force,
I
don't
care.
Si
votre
inflation
galope
entre
nous
If
your
inflation
gallops,
you
and
I,
Aussi
vite
que
je
l'emmerde
c'est
casse-cou
As
fast
as
I
curse
it,
it's
neck
and
neck.
Gardez
tout
j'ai
Laetitia
gardez
tout
Keep
everything,
I
have
Laetitia,
keep
everything,
Ma
maison
mon
hortensia
je
mets
les
bouts
My
house,
my
hortensia,
I'm
leaving,
Je
l'aime
couchée
assise
ou
debout
I
love
her
lying
down,
sitting
or
standing,
Ou
sifflant
le
Paimpolaise
à
genoux
Or
whistling
'Paimpolaise'
on
her
knees.
Gardez
tout
c'est
Laetitia
qu'il
me
faut
Keep
everything,
I
only
need
Laetitia,
Je
l'adore
des
tibias
jusqu'en
haut
I
adore
her
from
her
heels
to
her
head,
Du
petit
zygomatique
aux
dorsaux
From
her
little
cheekbone
to
her
back
muscles,
Et
encore
j'en
oublie
des
morceaux
And
I've
forgotten
bits
even.
Gardez
tout
j'ai
Laetitia
gardez
tout
Keep
everything,
I
have
Laetitia,
keep
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.