Paroles et traduction Pierre Perret - Le bonheur conjugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bonheur conjugal
Marital Bliss
En
allant
voir
Silver
Deco
Going
to
see
Silver
Deco
C'est
des
frissons
plein
la
peau
Shivers
down
my
spine,
you
see
Qu'on
en
est
venu,
moi,
j'ai
pensé
That's
how
it
began,
I
thought
Qu'entre
la
chaleur
de
son
corps
et
la
chaleur
de
mon
corps
Between
the
warmth
of
your
body
and
the
warmth
of
mine
Ça
pourrait
chauffer
Things
could
heat
up
Jusque-là
rien
d'anormal
So
far,
nothing
unusual
Nul
ne
le
contestera
No
one
could
deny
Le
bonheur
conjugal
Marital
bliss
Nous
tendait
les
bras
Was
reaching
out
to
us
On
s'était
dit
We
told
ourselves
Qu'entre
ses
parents
hystériques
Between
her
hysterical
parents
Et
mes
parents
alcooliques
And
my
alcoholic
parents
Ça
pourrait
coller
Things
could
work
out
Sa
frangine
sortant
d'une
maison
Her
sister
fresh
out
of
an
institution
Et
mon
petit
frère
de
prison
And
my
little
brother
out
of
prison
Ça
pouvait
gazer
Things
could
be
exciting
Jusque-là
rien
d'anormal
So
far,
nothing
unusual
Nul
ne
le
contestera
No
one
could
deny
Le
bonheur
conjugal
Marital
bliss
Nous
tendait
les
bras
Was
reaching
out
to
us
Son
parfum
d'ail
me
plut
autant
Her
garlic
breath
pleased
me
as
much
Que
la
couleur
de
ses
dents
As
the
color
of
her
teeth
Un
peu
vert-de-gris,
son
teint
blafard
A
little
green-grey,
her
pale
complexion
Était
pour
sûr
un
don
des
cieux
Was
surely
a
gift
from
heaven
Ainsi
que
ses
yeux
chassieux
As
well
as
her
bleary
eyes
Pas
besoin
de
fard
No
need
for
makeup
Jusque-là
rien
d'anormal
So
far,
nothing
unusual
Nul
ne
le
contestera
No
one
could
deny
Le
bonheur
conjugal
Marital
bliss
Nous
tendait
les
bras
Was
reaching
out
to
us
Or
les
copains
Now
the
buddies
Sûrement
jaloux
que
j'ai
eu
du
flair
Surely
jealous
that
I
had
good
taste
Ont
prétendu
que
son
père
Claimed
that
her
father
Me
refusait
sa
main
Refused
me
her
hand
Mais
halte-là
But
hold
on
there
Ne
nous
laissons
point
abuser
Let's
not
be
fooled
Y
pouvait
pas
m'la
refuser
He
couldn't
refuse
me
her
hand
Elle
n'en
avait
pas
She
didn't
have
one
Jusque-là
rien
d'anormal
So
far,
nothing
unusual
Nul
ne
le
contestera
No
one
could
deny
Le
bonheur
conjugal
Marital
bliss
Nous
tendait
les
bras
Was
reaching
out
to
us
Elle
avait
une
jambe
de
bois
She
had
a
wooden
leg
Du
côté
gauche
par
bonheur
On
the
left
side,
luckily
Moi
du
côté
droit,
j'étais
joyeux
Me,
on
the
right
side,
I
was
joyful
Sa
famille
n'avait
pas
d'maison
Her
family
didn't
have
a
house
La
mienne
couchait
sous
les
ponts
Mine
slept
under
bridges
C'était
merveilleux
It
was
wonderful
Jusque-là
rien
d'anormal
So
far,
nothing
unusual
Nul
ne
le
contestera
No
one
could
deny
Le
bonheur
conjugal
Marital
bliss
Nous
tendait
les
bras
Was
reaching
out
to
us
Seulement
voilà
But
here's
the
thing
Elle
faisait
des
fautes
de
francais,
personnellement,
ça
m'gênait
She
made
grammatical
errors,
personally,
it
bothered
me
J'ai
l'certificat,
pour
comble
un
jour
I
have
my
certificate,
to
top
it
all
off
one
day
Dans
une
conversation
d'amour
During
a
loving
conversation
Elle
me
sortit
tout
de
go
She
blurted
out
to
me
"J'aime
les
z'haricots"
"I
love
green
beans"
C'était
vraiment
pas
normal
It
really
wasn't
normal
Nul
ne
le
contestera
No
one
could
deny
Et
ce
trou
cervical
venait
me
couper
les
bras
And
this
grammatical
blunder
cut
me
off
at
the
knees
J'ai
rompu
mes
fiançailles,
mais
le
remord
me
tenaille
I
broke
off
the
engagement,
but
remorse
gnaws
at
me
Car
pour
moi,
l'idéal,
c'est
l'bonheur
conjugal
Because
for
me,
the
ideal
is
marital
bliss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret, Jean-jacques Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.