Paroles et traduction Pierre Perret - Le bonheur conjugal
Le bonheur conjugal
Семейное счастье
On
s'est
connus
Мы
познакомились
En
allant
voir
Silver
Deco
Когда
ходили
смотреть
"Серебряное
Деко"
C'est
des
frissons
plein
la
peau
Мурашки
по
коже...
Qu'on
en
est
venu,
moi,
j'ai
pensé
Вот
к
чему
мы
пришли,
я
подумал,
Qu'entre
la
chaleur
de
son
corps
et
la
chaleur
de
mon
corps
Что
между
теплом
ее
тела
и
теплом
моего
тела
Ça
pourrait
chauffer
Может
стать
жарко.
Jusque-là
rien
d'anormal
До
сих
пор
ничего
необычного,
Nul
ne
le
contestera
Никто
не
станет
спорить,
Le
bonheur
conjugal
Семейное
счастье
Nous
tendait
les
bras
Протягивало
нам
руки.
On
s'était
dit
Мы
решили,
Qu'entre
ses
parents
hystériques
Что
между
ее
истеричными
родителями
Et
mes
parents
alcooliques
И
моими
родителями-алкоголиками
Ça
pourrait
coller
Может
что-то
получиться.
Sa
frangine
sortant
d'une
maison
Ее
сестренка,
только
что
вышедшая
из
психушки,
Et
mon
petit
frère
de
prison
И
мой
младший
брат
из
тюрьмы,
Ça
pouvait
gazer
Тоже
сойдут.
Jusque-là
rien
d'anormal
До
сих
пор
ничего
необычного,
Nul
ne
le
contestera
Никто
не
станет
спорить,
Le
bonheur
conjugal
Семейное
счастье
Nous
tendait
les
bras
Протягивало
нам
руки.
Je
m'réjouis
Я
радовался,
Son
parfum
d'ail
me
plut
autant
Ее
чесночный
аромат
мне
нравился
так
же,
Que
la
couleur
de
ses
dents
Как
и
цвет
ее
зубов,
Un
peu
vert-de-gris,
son
teint
blafard
Немного
зеленовато-серый,
ее
бледный
цвет
лица
Était
pour
sûr
un
don
des
cieux
Был,
конечно
же,
даром
небес,
Ainsi
que
ses
yeux
chassieux
Так
же,
как
и
ее
слезящиеся
глаза,
Pas
besoin
de
fard
Не
нужна
ей
косметика.
Jusque-là
rien
d'anormal
До
сих
пор
ничего
необычного,
Nul
ne
le
contestera
Никто
не
станет
спорить,
Le
bonheur
conjugal
Семейное
счастье
Nous
tendait
les
bras
Протягивало
нам
руки.
Or
les
copains
Но
друзья,
Sûrement
jaloux
que
j'ai
eu
du
flair
Наверняка
завидуя
моей
проницательности,
Ont
prétendu
que
son
père
Утверждали,
что
ее
отец
Me
refusait
sa
main
Отказал
мне
в
ее
руке.
Mais
halte-là
Но
постойте,
Ne
nous
laissons
point
abuser
Не
дадимся
мы
обмануть,
Y
pouvait
pas
m'la
refuser
Он
не
мог
мне
ее
отказать,
Elle
n'en
avait
pas
У
нее
ее
не
было.
Jusque-là
rien
d'anormal
До
сих
пор
ничего
необычного,
Nul
ne
le
contestera
Никто
не
станет
спорить,
Le
bonheur
conjugal
Семейное
счастье
Nous
tendait
les
bras
Протягивало
нам
руки.
Comble
de
joie
Венцом
радости,
Elle
avait
une
jambe
de
bois
У
нее
была
деревянная
нога,
Du
côté
gauche
par
bonheur
К
счастью,
с
левой
стороны.
Moi
du
côté
droit,
j'étais
joyeux
У
меня
с
правой,
я
был
счастлив.
Sa
famille
n'avait
pas
d'maison
У
ее
семьи
не
было
дома,
La
mienne
couchait
sous
les
ponts
Моя
же
спала
под
мостами,
C'était
merveilleux
Это
было
чудесно.
Jusque-là
rien
d'anormal
До
сих
пор
ничего
необычного,
Nul
ne
le
contestera
Никто
не
станет
спорить,
Le
bonheur
conjugal
Семейное
счастье
Nous
tendait
les
bras
Протягивало
нам
руки.
Seulement
voilà
Только
вот,
Elle
faisait
des
fautes
de
francais,
personnellement,
ça
m'gênait
Она
делала
ошибки
во
французском,
меня
это,
честно
говоря,
смущало.
J'ai
l'certificat,
pour
comble
un
jour
У
меня
есть
аттестат,
и
в
довершение
всего
однажды,
Dans
une
conversation
d'amour
Во
время
любовной
беседы,
Elle
me
sortit
tout
de
go
Она
мне
вдруг
выдала,
"J'aime
les
z'haricots"
"Я
люблю
фасольку".
C'était
vraiment
pas
normal
Это
было
действительно
ненормально,
Nul
ne
le
contestera
Никто
не
станет
спорить,
Et
ce
trou
cervical
venait
me
couper
les
bras
И
эта
дыра
в
ее
образовании
отрубила
мне
руки.
J'ai
rompu
mes
fiançailles,
mais
le
remord
me
tenaille
Я
разорвал
помолвку,
но
раскаяние
терзает
меня,
Car
pour
moi,
l'idéal,
c'est
l'bonheur
conjugal
Ведь
для
меня
идеал
- это
семейное
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret, Jean-jacques Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.