Paroles et traduction Pierre Perret - Le Con
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
chouette
aux
yeux
jaunes
When
the
owl
with
yellow
eyes
La
nuit
en
plein
mois
d'Aot
At
night
in
full
August
D'un
long
cri
qui
rsonne
With
a
long
cry
that
resonates
Appelle
son
hibou
Calls
his
owl
Les
braves
gens
du
village
The
brave
people
of
the
village
La
mine
rjouie
Mine
happy
Savent
bien
que
ce
ramage
Know
well
that
this
racket
C'est
pas
l'oiseau
de
nuit
This
is
not
the
night
bird
Ils
dis'
tiens
c'est
la
Corinne
They
say
oh
dear
it's
Corinne
Qui
a
encor'
trouv
un'
pine
Who
has
found
another
pine
La
p'tit
noire
du
garde
chass'
The
little
black
girl
of
the
game
warden
C'est
un
vrai
pige
bcass'
She's
a
real
woodcock
trap
A
l'unisson
les
paroissiens
In
unison
the
parishioners
Dir'
y
a
qu'a
qui
lui
fait
du
bien
Say
only
he
who
does
good
to
her
Et
quand
l'hiver
s'en
vient
And
when
winter
comes
Sous
les
premiers
flocons
Under
the
first
snowflakes
D'un
grand
coup
de
surin
With
a
great
blow
of
a
knife
On
saigne
le
cochon
We
bleed
the
pig
Est-ce
la
bt'
qui
agonise
Is
it
the
beast
that
agonizes
De
qui
provienn't
ces
cris
From
whom
come
these
cries
Pousss
derrir'
l'glise
Poussed
behind
the
church
Mais
les
fidl'
qui
prient
But
the
loyal
who
pray
Disent
tiens
c'est
la
Corinne
Say
oh
dear
it's
Corinne
Qui
a
encor
trouv
un'
pine
Who
has
found
another
pine
C'est
cell'
du
berger
Bobby
It's
that
of
the
shepherd
Bobby
A
le
chang'
de
ses
brebis
To
change
his
sheep
L'unisson
les
paroissiens
The
unison
the
parishioners
Dir'
y
a
qu'a
qui
lui
fait
du
bien
Say
only
he
who
does
good
to
her
Elle
emm'na
en
Afrique
She
took
me
to
Africa
Son
mari
Casimir
Her
husband
Casimir
Qui
crut
entendre
un
soir
Who
thought
he
heard
one
evening
Un
lphant
barrir
An
elephant
roar
Mais
ce
long
cri
sauvage
But
this
long
savage
cry
Cett'
froce
clameur
This
fierce
clamor
Les
guerriers
du
village
The
warriors
of
the
village
La
connaissaient
par
par
c?
ur
Knew
it
by
heart
Ils
dir'
tiens
c'est
la
Corinne
They
say
oh
dear
it's
Corinne
Qui
a
encore
trouv
un'
pine
Who
has
found
another
pine
Sr'ment
cell'
du
grand
sorcier
Surely
that
of
the
great
sorcerer
Qui
lui
agit'
le
couscoussier
Who
stirs
her
couscous
pot
L'unisson
les
Africains
The
unison
the
Africans
Dir'
y
a
qu'a
qui
lui
fait
du
bien
Say
only
he
who
does
good
to
her
Dans
un
transatlantique
In
a
transatlantic
Su'
l'chemin
du
retour
On
the
way
back
Ils
croisr'
des
baleines
They
meet
whales
Poussant
des
cris
d'amour
Pushing
out
cries
of
love
Mais
dans
la
nuit
obscure
But
in
the
dark
night
Ces
cris
de
supplicis
These
cries
of
supplication
Les
marins
les
r'connurent
The
sailors
recognized
them
Ainsi
qu'les
plaisanciers
As
well
as
the
boaters
Ils
dir'
tiens
c'est
la
Corinne
They
say
oh
dear
it's
Corinne
Le
capitain'
la
taquine
The
captain
teases
her
Cette
heur'
l
en
This
time
there
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.