Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit Potier
The Little Potter
C'est
un
petit
potier
qui
a
une
poupée
et
qui
peut
pas
There's
a
little
potter,
darling,
who
has
a
doll
and
can't
Quelque
fois
il
peut
peu
mais
souvent
il
peut
pas
Sometimes
he
can
a
little,
but
often
he
can't
C'est
un
petit
potier
qui
a
une
poupée
et
qui
peut
pas
There's
a
little
potter,
sweetheart,
who
has
a
doll
and
can't
C'est
un
petit
piteux
qui
prend
son
pied
à
petits
pas
He's
a
little
pitiful
fellow,
honey,
who
takes
it
slow,
one
small
step
at
a
time
Le
cousin
du
petit
potier
qui
a
un
long
cou
qui
peut
beaucoup
The
little
potter's
cousin,
my
love,
who
has
a
long
neck
and
can
a
lot
Et
qui
n'a
pas
de
poupée
a
voulu
se
rattraper
And
who
doesn't
have
a
doll,
wanted
to
catch
up
Le
cousin
du
petit
potier
qui
a
un
long
cou
qui
peut
beaucoup
The
little
potter's
cousin,
dear,
who
has
a
long
neck
and
can
a
lot
La
pique
au
petit
potier
tout
dépité
sans
sa
pépée
Snatched
her
from
the
little
potter,
dejected
without
his
dolly
Le
fils
du
petit
cousin
du
petit
potier
qui
peut
souvent
The
son
of
the
little
potter's
cousin,
my
dear,
who
can
often
S'occupa
des
appas
de
la
poupée
de
papa
Took
care
of
daddy's
dolly's
charms
Le
fils
du
petit
cousin
du
petit
potier
qui
peut
souvent
The
son
of
the
little
potter's
cousin,
sweetheart,
who
can
often
La
pique
à
son
papa
qui
peut
souvent
mais
pas
longtemps
Snatched
her
from
his
daddy
who
can
often,
but
not
for
long
Le
voisin
du
fils
du
cousin
du
potier
qui
n'arrête
pas
The
neighbor
of
the
son
of
the
potter's
cousin,
darling,
who
never
stops
Prit
la
place
convoitée
du
cousin
du
potier
Took
the
coveted
place
of
the
potter's
cousin
Le
voisin
du
fils
du
cousin
du
potier
qui
n'arrête
pas
The
neighbor
of
the
son
of
the
potter's
cousin,
my
love,
who
never
stops
Y
laissa
sa
santé
tant
il
eut
tort
de
s'entêter
Ruined
his
health,
so
wrong
he
was
to
be
so
stubborn
Le
docteur
du
voisin
du
fils
du
cousin
du
petit
potier
The
doctor
of
the
neighbor
of
the
son
of
the
potter's
cousin,
honey
Gommeux
à
gomina
leur
piqua
la
nana
Slick
with
hair
cream,
snatched
the
girl
from
them
Le
docteur
du
voisin
du
fils
du
cousin
du
petit
potier
The
doctor
of
the
neighbor
of
the
son
of
the
potter's
cousin,
dear
Finit
le
Nirvana
ratatiné
dans
un
sana
Ended
up
shriveled
in
a
sauna,
Nirvana
finished
Le
contrôleur
d'impôts
mal
dans
sa
peau
qui
boit
des
pots
The
tax
inspector,
uncomfortable
in
his
skin,
drinking
pints,
my
love
Amoureux
assidu
avait
tant
attendu
A
devoted
lover,
had
waited
so
long
Le
contrôleur
d'impôts
mal
dans
sa
peau
qui
boit
des
pots
The
tax
inspector,
uncomfortable
in
his
skin,
drinking
pints,
sweetheart
Fut
malade
éperdu
pour
les
doudounes
à
la
dodue
Was
lovesick
and
distraught
for
the
cuddly
girl's
curves
Un
amiral
futé
qui
prenait
le
thé
sur
la
jetée
A
clever
admiral,
darling,
having
tea
on
the
pier
Vit
la
poupée
musclée
et
lui
jeta
ses
clés
Saw
the
muscular
doll
and
threw
her
his
keys
Un
amiral
futé
qui
prenait
le
thé
sur
la
jetée
A
clever
admiral,
honey,
having
tea
on
the
pier
En
perdit
ses
galons
dans
un
violon
du
vieux
Toulon
Lost
his
stripes
in
a
fiddle
from
old
Toulon
Mais
le
geôlier
àgé
jouit
déjà
de
l'ingénue
But
the
elderly
jailer,
my
dear,
already
enjoyed
the
innocent
girl
Et
sur
le
bout
du
banc
déroba
ses
rubans
And
on
the
edge
of
the
bench,
stole
her
ribbons
C'est
quand
le
geôlier
àgé
eut
bien
jouit
de
l'ingénue
It's
when
the
elderly
jailer,
sweetheart,
had
well
enjoyed
the
innocent
girl
Après
qu'on
la
troussa
qu'elle
prit
son
trousseau
et
trissa
After
she
was
trussed
up,
that
she
took
her
trousseau
and
bolted
Un
petit
gardien
de
la
paix
qui
grimpait
en
faisant
des
pets
A
little
policeman,
darling,
climbing
while
farting
En
haut
du
Sacré-Coeur
lui
proposa
son
coeur
At
the
top
of
the
Sacré-Coeur,
offered
her
his
heart
Un
petit
gardien
de
la
paix
qui
grimpait
en
faisant
des
pets
A
little
policeman,
honey,
climbing
while
farting
La
viola
en
chantant
ce
qu'elle
trouva
très
inquiétant
Raped
her
while
singing,
which
she
found
very
disturbing
Un
gynécologue
lui
dit
tout
de
go
c'est
pas
gai
A
gynecologist
told
her
straight
out,
"It's
not
good,"
my
love
On
vous
a
abusé
faut
vous
faire
épouser
"You've
been
abused,
you
need
to
get
married"
La
gosse
à
l'abandon
exhibant
son
joli
bidon
The
abandoned
girl,
showing
off
her
pretty
belly,
dear
Dit
j'y
vais
de
ce
pas
je
connais
très
bien
le
papa
Said,
"I'm
going
right
away,
I
know
the
daddy
very
well"
C'est
un
petit
potier
qui
a
une
poupée
et
qui
peut
pas
There's
a
little
potter,
sweetheart,
who
has
a
doll
and
can't
Quelque
fois
il
peut
peu
mais
souvent
il
peut
pas
Sometimes
he
can
a
little,
but
often
he
can't
C'est
un
petit
potier
qui
a
une
poupée
et
qui
peut
pas
There's
a
little
potter,
darling,
who
has
a
doll
and
can't
Mais
ce
petit
potier
a
bien
le
droit
d'être
papa
But
this
little
potter,
honey,
has
the
right
to
be
a
daddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Album
Lily
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.