Paroles et traduction Pierre Perret - Le Vieux Marin
Je
baisais,
quand
j'avais
vingt
ans,
Я
поцеловала
его,
когда
мне
было
двадцать
лет.,
Dans
tous
les
ports,
dans
toutes
les
villes
Во
всех
портах,
во
всех
городах
De
Bornéo
jusqu'à
Lorient.
От
Борнео
до
Лорьяна.
Dehors,
dedans,
à
domicile,
Снаружи,
внутри,
дома,
Je
baisais
inlassablement.
Я
неустанно
поцеловала
его.
J'étais
marin,
toujours
content
Я
был
моряком,
всегда
радовался
De
naviguer
fort
à
l'aise,
Легко
ориентироваться
в
море,
De
tirer
sur
le
cabestan,
Стрелять
в
Кабестан,
Jamais
contrarié
du
gros
temps,
Никогда
не
расстраивался
из-за
большого
времени,
Pourvu
qu'en
arrivant,
je
baise.
Если
только
я
приеду,
я
поцелую.
Je
ne
fréquentais
les
bordels
Я
не
посещал
бордели.
Que
par
pure
délicatesse
Только
из
чистой
деликатности
Car
je
plaisais
aux
demoiselles
Потому
что
мне
нравились
девушки.
Mais
il
faut
penser
à
toutes
celles
Но
надо
думать
обо
всех
этих
Qui
n'ont
pour
manger
que
leur
fesses.
Которым
нужно
есть
только
свою
задницу.
J'en
ai
connu
une
bien
gentille,
У
меня
была
одна
хорошая
знакомая.,
Une
belle
coquine
qui
besognait.
Красивая
негодяйка,
которая
просто
бесилась.
Elle
m'enveloppait
dans
ses
chevilles,
Она
обвила
меня
своими
лодыжками,
Entre
ses
lèvres
et
ses
poignets.
Между
ее
губами
и
запястьями.
On
se
rendait
bien
la
monnaie.
Мы
хорошо
сдавали
друг
другу
деньги.
C'était
une
saine
brunette,
Она
была
здоровой
брюнеткой,
Or
la
mignonne
profita
Однако
милашка
воспользовалась
Que
j'avais
un
chat
dans
la
gorge
Что
у
меня
был
кот
в
горле.
Pour
butiner
mon
sucre
d'orge.
Чтобы
добыть
мой
ячменный
сахар.
Le
diabète
ne
l'inquiétait
pas.
Диабет
его
не
беспокоил.
La
garce,
elle
a
été
perverse.
Сука,
она
была
извращенкой.
Je
l'encourageais
en
tout
cas
Во
всяком
случае,
я
его
поощрял.
Car
ces
pratiques
étaient
diverses
Потому
что
эти
практики
были
разнообразны
Et
la
belle
était
folle
de
joie
И
красавица
была
вне
себя
от
радости
Quand
sa
menotte
avait
six
doigts.
Когда
на
его
наручнике
было
шесть
пальцев.
Elle
survolait
toute
ma
couche.
Она
облетела
весь
мой
подгузник.
Son
rose
petit
con
charmant
Ее
очаровательная
розовая
маленькая
пизда
Venait
se
poser
sur
ma
bouche.
Он
лег
мне
на
рот.
On
aurait
dit
un
oiseau
mouche
Мы
были
похожи
на
летающую
птицу.
Ou
un
papillon
insouciant
Или
беззаботная
бабочка
Et
je
bandais
en
soulevant
И
я
перевязывал,
поднимая
Le
drap
mouillé
de
fusées
fraîches,
Мокрая
простыня
от
свежих
ракет,
Changeant
d'hôtel
et
de
caresse
Меняя
отель
и
ласки
Et
en
traversant
ma
jeunesse
И
через
мою
молодость
Au
gré
des
filles,
au
gré
du
vent.
По
воле
девушек,
по
воле
ветра.
Ainsi
parlait
un
marseillais,
Так
говорил
один
марсельец,
Un
vieux
marin
de
la
joliette
Старый
моряк
из
Ла-жолиетты
Qui
attirait
encore
les
jupons
Который
все
еще
привлекал
телок
Car
nombreuses
étaient
les
fillettes
Потому
что
многие
из
них
были
девочками
Qui
lui
tiraient
sur
le
pompon.
Которые
тянули
его
за
помпон.
Il
dit:
" J'ai
le
cœur
plein
de
gaieté,
Он
говорит:
"У
меня
веселое
сердце,
Bien
que
je
ne
baise
plus
guère.
Хотя
я
больше
почти
не
поцелую.
A
quatre-vingt
balais,
peuchère,
В
восьмидесяти
метлах,
пежер,
Je
me
dis,
putain,
bonne
mère,
Я
говорю
себе,
черт
возьми,
хорошая
мать,
Que
j'ai
bien
fait
d'en
profiter.
Что
я
правильно
сделал,
что
воспользовался
этим.
A
quatre-vingt
balais,
peuchère,
В
восьмидесяти
метлах,
пежер,
Je
me
dis,
putain,
bonne
mère,
Я
говорю
себе,
черт
возьми,
хорошая
мать,
Que
j'ai
bien
fait
d'en
profiter.
Что
я
правильно
сделал,
что
воспользовался
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.