Pierre Perret - Le Lit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Le Lit




Le Lit
Кровать
La rhapsodie du vent est entrée dans mon lit
Рапсодия ветра проникла в мою кровать,
Pour bercer mon enfance avec l'ami Pierrot
Чтобы убаюкать мое детство вместе с другом Пьеро.
Je délaissais Corneille pour suivre les oiseaux
Я бросал Корнеля, чтобы следовать за птицами,
Je buvais ma jeunesse alors jusqu'à la lie
Я пил свою молодость до дна.
Je n'avais pas gravé sur le bois de mon lit
Я не вырезал на дереве моей кровати
De coeur assez profond qui ne s'efface un jour
Достаточно глубокое сердце, которое не стирается со временем.
Les maîtresses s'en vont au hasard des amours
Любовницы уходят по прихоти любви,
Une femme s'en vient au détour d'une vie
Женщина приходит на повороте жизни.
Le lit c'est un chariot dans le ciel
Кровать это колесница в небесах,
Guidé par une femme très belle
Ведомая прекрасной женщиной.
Son nom c'est l'amour et c'est pour elle
Ее имя любовь, и это ради нее
Que tous les amants s'écartelent
Все любовники разрываются на части.
Le lit qui nous unit dans un cri
Кровать, что объединяет нас в одном крике,
Ce lit c'est un partage d'amour
Эта кровать разделенная любовь,
Le lit c'est le destin de nos jours
Кровать это судьба наших дней,
Qui prends et redonne la vie
Которая забирает и возвращает жизнь.
Dans la ruelle sombre au coeur de notre lit
В темном переулке, в сердце нашей кровати,
Ton souffle a la tiédeur des fleurs de magnolias
Твое дыхание тепло, как цветы магнолии.
Ta langue est un cheval qui ne t'écoute pas
Твой язык это конь, который тебя не слушается,
C'est un couteau sanglant qui déchire mes nuits
Это окровавленный нож, разрывающий мои ночи.
Oh lit de notre amour plus changeant que la mer
О, кровать нашей любви, переменчивая, как море,
Ton jardin des délices est parfois orageux
Твой сад наслаждений порой бушует.
Sur ton joli trousseau nos initiales bleues
На твоем красивом приданом наши синие инициалы
Sont brodées de je t'aime et de sanglots amers
Вышиты словами люблю тебя" и горькими рыданиями.
Le lit c'est un chariot dans le ciel
Кровать это колесница в небесах,
Guidé par une femme très belle
Ведомая прекрасной женщиной.
Son nom c'est l'amour et c'est pour elle
Ее имя любовь, и это ради нее
Que tous les amants s'écartelent
Все любовники разрываются на части.
Le lit qui nous unit dans un cri
Кровать, что объединяет нас в одном крике,
Ce lit c'est un partage d'amour
Эта кровать разделенная любовь,
Le lit c'est le destin de nos jours
Кровать это судьба наших дней,
Qui prend et redonne la vie
Которая забирает и возвращает жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.