Paroles et traduction Pierre Perret - Les Seins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j′en
trouve
une
comme
ça
je
ma
retiens
tout
de
suite
When
I
find
one
like
that,
I
hold
on
tight
Je
lui
achète
des
bonbons
je
lui
fais
prendre
une
cuite
I
buy
her
candies,
get
her
a
little
drunk
Je
lui
donne
mes
sous
je
lui
donne
le
bras
I
give
her
my
money,
I
offer
my
arm
Je
lui
file
même
des
tartes
si
elle
aime
ça
I
even
give
her
slaps
if
she
likes
that
charm
Quand
j'en
trouve
une
comme
ça
je
deviens
lâche
et
mesquin
When
I
find
one
like
that,
I
become
weak
and
sly
Je
renierais
mes
amis
je
me
ferai
teindre
en
rouquin
I'd
deny
my
friends,
I'd
dye
my
hair
red,
I'd
lie
Je
me
ferais
casque
bleu
quand
je
suis
amoureux
I'd
become
a
blue
helmet
when
I'm
in
love's
sway
J′en
avais
une
comme
ça
et
j'étais
amoureux
I
had
one
like
that,
and
I
was
in
love
that
way
Elle
avait
des
seins
comme
des
violons
She
had
breasts
like
violins
Et
moi
j'en
jouais
comme
du
piston
And
I
played
them
like
a
piston
Mes
airs
mélodieux
faisaient
jaillir
de
ses
yeux
ronds
My
melodious
tunes
made
big,
round
tears
arise
De
gros
sanglots
longs
sur
ses
violons
Long,
heavy
sobs
on
her
violins
Elle
avait
ses
seins
comme
des
oiseaux
She
had
breasts
like
birds
Dès
que
je
lui
fracassais
le
museau
Whenever
I
smashed
her
snout
Mais
dès
qu′elle
s′éloignait
But
as
soon
as
she
moved
away
De
mes
puissants
pectoraux
From
my
powerful
pectorals
Elle
avait
des
seins
comme
des
poireaux
She
had
breasts
like
leeks
Quand
j'en
trouve
une
comme
ça
qui
a
la
super
tétine
When
I
find
one
like
that,
with
a
super
nipple
La
bouche
ouverte
je
calcule
son
tour
de
poitrine
Mouth
open,
I
calculate
her
bust
size,
triple
J′aime
qu'ils
soient
gonflés
en
muscles
de
docker
I
like
them
inflated,
like
a
docker's
muscles
Et
non
comme
ces
minables
en
oreille
de
cocker
And
not
like
those
measly
ones,
like
cocker
spaniel
ears,
tussles
Et
je
ne
déteste
pas
lorsque
je
les
caresse
And
I
don't
hate
it
when
I
caress
them,
no
less
Qu′ils
deviennent
subitement
aussi
gros
que
ses
fesses
That
they
suddenly
become
as
big
as
her
ass
J'aime
que
tout
comme
ses
seins
elle
soit
dodue
fessue
I
like
that
she's
plump
and
curvy,
just
like
her
breasts,
yes
Et
j′offre
un
porte-clefs
quand
j'en
trouve
une
bossue
And
I
offer
a
keychain
when
I
find
one
who's
hunchbacked,
I
confess
Elle
avait
des
seins
comme
des
violons
She
had
breasts
like
violins
Et
je
lui
jouais
le
vol
du
bourdon
And
I
played
her
the
Flight
of
the
Bumblebee,
a
win
Elle
battait
des
mains
c'était
la
fête
à
la
maison
She
clapped
her
hands,
it
was
a
party
at
home,
within
Elle
avait
ses
seins
comme
des
lampions
She
had
breasts
like
lanterns,
a
grin
Elle
avait
des
seins
comme
des
drapeaux
She
had
breasts
like
flags
Patriotes
et
vaillants
à
l′assaut
Patriotic
and
valiant
in
the
assault,
brags
On
les
voyait
pour
les
fêtes
de
le
libération
We
saw
them
for
the
Liberation
Day
celebrations
Qui
claquaient
au
vent
sur
son
balcon
Flapping
in
the
wind
on
her
balcony,
ovations
J′en
ai
vu
dans
ma
vie
des
seins
de
toutes
classes
I've
seen
breasts
of
all
classes
in
my
life,
it's
true
Du
pauvre
sein
glin-glin
au
sein
cyrien
de
race
From
the
poor,
skinny
breast
to
the
purebred
Cyrenean
boob
Des
seins
sièges
relax
ou
je
me
suis
endormi
Relaxing
seat-breasts
where
I
fell
asleep,
a
snooze
Par
contre
au
lit
j'ai
vu
des
seins
barthélémy
On
the
other
hand,
in
bed,
I've
seen
breasts
like
Bartholomew
J′ai
vu
des
grosses
teutonnes
au
cœur
de
la
Bavière
I've
seen
big
German
women
in
the
heart
of
Bavaria
Avec
des
seins
germains
qui
moussaient
comme
de
la
bière
With
Germanic
breasts
that
foamed
like
beer,
agaria
La
femme
imprésario
et
ses
deux
seins
pour
cent
The
woman
impresario
and
her
two
breasts
for
a
cent
J'ai
connu
le
sein
lazare
ou
tout
le
monde
descend
I
knew
the
Lazarus
breast
where
everyone
descends,
content
Elle
avait
des
seins
comme
des
violons
She
had
breasts
like
violins
Et
chacun
jouait
sa
partition
And
each
played
its
own
score,
within
L′un
prenait
la
mélodie
l'autre
le
contre-chant
One
took
the
melody,
the
other
the
counterpoint,
a
din
C′était
un
duo
vraiment
touchant
It
was
a
truly
touching
duet,
a
win
C'est
ainsi
que
je
suis
devenu
fou
That's
how
I
went
crazy,
you
see
Et
qu'ils
m′ont
bouclé
sous
les
verrous
And
how
they
locked
me
up
under
lock
and
key
J′ai
dit
au
psychiatre
quand
il
voulut
savoir
tout
I
told
the
psychiatrist
when
he
wanted
to
know
it
all
Elle
avait
des
seins
partout
partout
She
had
breasts
everywhere,
everywhere,
that's
the
call
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.