Pierre Perret - Les Seins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - Les Seins




Les Seins
The Breasts
Quand j′en trouve une comme ça je ma retiens tout de suite
When I find one like that, I hold on tight
Je lui achète des bonbons je lui fais prendre une cuite
I buy her candies, get her a little drunk
Je lui donne mes sous je lui donne le bras
I give her my money, I offer my arm
Je lui file même des tartes si elle aime ça
I even give her slaps if she likes that charm
Quand j'en trouve une comme ça je deviens lâche et mesquin
When I find one like that, I become weak and sly
Je renierais mes amis je me ferai teindre en rouquin
I'd deny my friends, I'd dye my hair red, I'd lie
Je me ferais casque bleu quand je suis amoureux
I'd become a blue helmet when I'm in love's sway
J′en avais une comme ça et j'étais amoureux
I had one like that, and I was in love that way
{Refrain:}
{Chorus:}
Elle avait des seins comme des violons
She had breasts like violins
Et moi j'en jouais comme du piston
And I played them like a piston
Mes airs mélodieux faisaient jaillir de ses yeux ronds
My melodious tunes made big, round tears arise
De gros sanglots longs sur ses violons
Long, heavy sobs on her violins
Elle avait ses seins comme des oiseaux
She had breasts like birds
Dès que je lui fracassais le museau
Whenever I smashed her snout
Mais dès qu′elle s′éloignait
But as soon as she moved away
De mes puissants pectoraux
From my powerful pectorals
Elle avait des seins comme des poireaux
She had breasts like leeks
Quand j'en trouve une comme ça qui a la super tétine
When I find one like that, with a super nipple
La bouche ouverte je calcule son tour de poitrine
Mouth open, I calculate her bust size, triple
J′aime qu'ils soient gonflés en muscles de docker
I like them inflated, like a docker's muscles
Et non comme ces minables en oreille de cocker
And not like those measly ones, like cocker spaniel ears, tussles
Et je ne déteste pas lorsque je les caresse
And I don't hate it when I caress them, no less
Qu′ils deviennent subitement aussi gros que ses fesses
That they suddenly become as big as her ass
J'aime que tout comme ses seins elle soit dodue fessue
I like that she's plump and curvy, just like her breasts, yes
Et j′offre un porte-clefs quand j'en trouve une bossue
And I offer a keychain when I find one who's hunchbacked, I confess
{Refrain:}
{Chorus:}
Elle avait des seins comme des violons
She had breasts like violins
Et je lui jouais le vol du bourdon
And I played her the Flight of the Bumblebee, a win
Elle battait des mains c'était la fête à la maison
She clapped her hands, it was a party at home, within
Elle avait ses seins comme des lampions
She had breasts like lanterns, a grin
Elle avait des seins comme des drapeaux
She had breasts like flags
Patriotes et vaillants à l′assaut
Patriotic and valiant in the assault, brags
On les voyait pour les fêtes de le libération
We saw them for the Liberation Day celebrations
Qui claquaient au vent sur son balcon
Flapping in the wind on her balcony, ovations
J′en ai vu dans ma vie des seins de toutes classes
I've seen breasts of all classes in my life, it's true
Du pauvre sein glin-glin au sein cyrien de race
From the poor, skinny breast to the purebred Cyrenean boob
Des seins sièges relax ou je me suis endormi
Relaxing seat-breasts where I fell asleep, a snooze
Par contre au lit j'ai vu des seins barthélémy
On the other hand, in bed, I've seen breasts like Bartholomew
J′ai vu des grosses teutonnes au cœur de la Bavière
I've seen big German women in the heart of Bavaria
Avec des seins germains qui moussaient comme de la bière
With Germanic breasts that foamed like beer, agaria
La femme imprésario et ses deux seins pour cent
The woman impresario and her two breasts for a cent
J'ai connu le sein lazare ou tout le monde descend
I knew the Lazarus breast where everyone descends, content
{Refrain:}
{Chorus:}
Elle avait des seins comme des violons
She had breasts like violins
Et chacun jouait sa partition
And each played its own score, within
L′un prenait la mélodie l'autre le contre-chant
One took the melody, the other the counterpoint, a din
C′était un duo vraiment touchant
It was a truly touching duet, a win
C'est ainsi que je suis devenu fou
That's how I went crazy, you see
Et qu'ils m′ont bouclé sous les verrous
And how they locked me up under lock and key
J′ai dit au psychiatre quand il voulut savoir tout
I told the psychiatrist when he wanted to know it all
Elle avait des seins partout partout
She had breasts everywhere, everywhere, that's the call





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.