Paroles et traduction Pierre Perret - Liberté zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberté
zéro
Zero
Freedom
Pierre
Perret
Pierre
Perret
À
grands
coups
de
ciseaux
dans
l′azur
With
great
snips
of
the
scissors
in
the
azure
sky
Une
hirondelle
écrit
ton
nom:
Liberté
A
swallow
writes
your
name:
Freedom
Mais
survolant
Pékin
sous
le
ciel
pur
But
flying
over
Beijing
under
the
pure
sky
Sur
la
place
Tian'anmen
le
sang
n′a
pas
séché
The
blood
has
not
dried
on
Tiananmen
Square
Des
reporters
croupissent
en
prison
Reporters
languish
in
prison
Ces
maladroits
ont
mal
choisi
leur
question
These
clumsy
guys
have
chosen
their
question
poorly
Pourquoi,
ici,
le
mensonge
a
raison?
Why,
here,
is
the
lie
right?
Pourquoi
information
rime
avec
répression?
Why
does
information
rhyme
with
repression?
Alors
cette
hirondelle
en
plein
ciel
So
this
swallow
in
the
sky
Continua
d'écrire
de
plus
belle
Continued
to
write
even
more
beautifully
Qu'
les
quatre
fleurs
de
la
vérité
That
the
four
flowers
of
truth
Par
ici
n′étaient
pas
respectées
Were
not
respected
here
Liberté:
zéro
Freedom:
zero
Égalité:
zéro
Equality:
zero
Fraternité:
zéro
Fraternity:
zero
Et
dignité:
double
zéro
And
dignity:
double
zero
À
grands
coups
de
ciseaux
dans
l′azur
With
great
snips
of
the
scissors
in
the
azure
sky
Une
hirondelle
écrit
ton
nom:
Liberté
A
swallow
writes
your
name:
Freedom
Mais
d'Afrique
en
Russie
jusqu′à
Cuba
But
from
Africa
to
Russia
to
Cuba
Les
cachots
sont
remplis
de
dangereux
médias
The
dungeons
are
filled
with
dangerous
media
Parce
qu'ils
s′étaient
armés
jusqu'aux
dents
Because
they
had
armed
themselves
to
the
teeth
De
caméras
et
de
stylos
acérés
With
cameras
and
sharp
pens
Ces
journalistes
apprirent
à
leurs
dépens
These
journalists
learned
the
hard
way
Qu′
les
questions
qui
dérangent
on
n'
doit
pas
les
poser
That
you
shouldn't
ask
questions
that
bother
them
Alors
cette
hirondelle
en
plein
ciel
So
this
swallow
in
the
sky
Continua
d'écrire
de
plus
belle
Continued
to
write
even
more
beautifully
Qu′
les
quatre
fleurs
de
la
vérité
That
the
four
flowers
of
truth
Là
n′étaient
pas
non
plus
respectées
Were
not
respected
there
either
Liberté:
zéro
Freedom:
zero
Égalité:
zéro
Equality:
zero
Fraternité:
zéro
Fraternity:
zero
Et
dignité:
double
zéro
And
dignity:
double
zero
Où
es-tu
chère
liberté
d'expression?
Where
are
you,
dear
freedom
of
speech?
Tant
de
pays
ignorent
encore
tes
bienfaits
So
many
countries
still
ignore
your
benefits
Pauvre
Shéhérazade,
j′ai
l'impression
Poor
Scheherazade,
I
have
the
impression
Dans
tout
le
Moyen-Orient
qu′on
t'a
coupé
le
sifflet
Throughout
the
Middle
East
that
you've
been
silenced
Partout
les
femmes
y
sont
humiliées
Everywhere
women
are
humiliated
there
Intolérance
et
fanatisme
y
sont
rois
Intolerance
and
fanaticism
are
king
there
Lapidation,
lynchage
et
mains
coupées
Stoning,
lynching,
and
severed
hands
Sont
les
pétales
des
fleurs
qu′ils
font
pousser
là-bas
Are
the
petals
of
the
flowers
they
grow
there
Mais
y
aura
toujours
une
hirondelle
But
there
will
always
be
a
swallow
Pour
dessiner
du
bout
de
son
aile
To
draw
with
the
tip
of
its
wing
Ces
quatre
fleurs
de
la
vérité
These
four
flowers
of
truth
Partout
où
elles
ne
sont
pas
respectées
Wherever
they
are
not
respected
Liberté:
zéro
Freedom:
zero
Égalité:
zéro
Equality:
zero
Fraternité:
zéro
Fraternity:
zero
Et
dignité:
double
zéro
And
dignity:
double
zero
Liberté:
zéro
Freedom:
zero
Égalité:
zéro
Equality:
zero
Fraternité:
zéro
Fraternity:
zero
Et
dignité:
double
zéro
And
dignity:
double
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.