Paroles et traduction Pierre Perret - Lisette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
les
chaussettes
de
la
Duchesse
When
the
Duchess'
socks
Seront
sèches
et
archi-sèches
Are
dry
and
very
dry
Je
pourrai
aller
au
cinéma
I
can
go
to
the
cinema
Avec
Lisette
qui
est
si
coquette
With
Lisette
who
is
so
pretty
Et
qui
a
déjà
pour
la
saison
And
who
already
has
for
the
season
Des
petits
melons
qui
sentent
si
bons
Small
melons
that
smell
so
good
C'est
moi
qui
doit
les
cultiver
It
is
I
who
must
cultivate
them
Faut
de
la
chaleur
faut
des
baisers
Heat
and
kisses
are
needed
Inutile
de
les
arroser
No
need
to
water
them
Y
a
que
la
chaleur
pour
les
sauver
Only
heat
can
save
them
Comme
elle
est
aussi
un
peu
fleur
As
she
is
also
a
bit
of
a
flower
Et
que
je
suis
horticulteur
And
that
I
am
a
horticulturist
Vous
pensez
ça
ne
peut
mieux
s'arranger
You
think
it
couldn't
be
better
arranged
Moi
je
raffole
de
sa
corolle
I
love
her
corolla
Ses
étamines
je
l'avoue
Her
stamens,
I
confess
M'ont
déjà
rendu
moitié
fou
Have
already
driven
me
half
mad
Mais
s'il
n'y
avait
que
les
étamines
But
if
there
were
only
stamens
Elle
a
aussi
une
tige
finir
She
also
has
a
fine
stem
Et
pas
gueule
de
loup
pour
deux
sous
And
not
just
two
sous
worth
of
snapdragons
Elle
est
fleur
bleue
aux
rendez-vous
She
is
a
blue
flower
at
appointments
Mais
les
amis
comme
des
vautours
But
friends
like
vultures
Sont
venus
tourner
autour
Have
come
to
circle
around
De
ma
fleur
de
celle
que
j'aime
tant
My
flower,
the
one
I
love
so
much
Mais
ma
Lisette
qui
est
pas
si
bête
But
my
Lisette
who
is
not
so
stupid
Au
lieu
de
se
laisser
butiner
Instead
of
letting
herself
be
pollinated
Leur
a
fermé
la
porte
au
nez
Closed
the
door
on
them
Moi
qui
suis
tout
le
temps
régulier
I
who
am
always
regular
Je
leur
ai
cassé
le
râtelier
I
broke
their
manger
Il
est
maintenant
bien
évident
It
is
now
very
clear
Qu'ils
n'ont
plus
besoin
de
cure-dents
That
they
no
longer
need
toothpicks
Comme
les
chaussettes
de
la
duchesse
As
the
Duchess'
socks
2taient
source
de
richesse
Were
a
source
of
wealth
Tout
au
fond
y
avait
des
louis
d'or
At
the
bottom
were
gold
louis
Ma
Lisette
sage
pour
notre
mariage
My
wise
Lisette
for
our
marriage
M'a
conseillé
de
l'accaparer
Advised
me
to
monopolize
it
Car
c'était
de
l'or
pas
déclaré
Because
it
was
undeclared
gold
Moi
pour
avoir
la
conscience
nette
I,
to
have
a
clear
conscience
J'ai
pris
que
l'or
pas
les
chaussettes
Took
only
the
gold,
not
the
socks
Lisette
m'en
a
toujours
voulu
Lisette
has
always
blamed
me
for
it
Et
c'est
depuis
qu'elle
m'aime
plus
And
it
is
since
that
she
loves
me
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.