Paroles et traduction Pierre Perret - Ma femme
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
О
ты,
моя
жена
с
синими
кедровыми
веками
Aux
regards
fabuleux
des
enfants
étonnés
Сказочные
взгляды
изумленных
детей
Aux
grands
yeux
prophétiques
où
l′on
voit
se
baigner
С
большими
пророческими
глазами,
в
которых
можно
увидеть
купание
Des
elfes
mystérieux
en
paillettes
dorées
Таинственные
эльфы
в
золотых
блестках
Tes
longs
cils
font
des
trilles
en
fumée
de
gitane
Твои
длинные
ресницы
издают
трели
цыганского
дыма.
Tes
longs
cils
sont
des
rames
aux
vagues
de
la
mer
Твои
длинные
ресницы
- весла
на
морских
волнах.
Des
pont-levis
fermés
par
ma
bouche
salée
Подъемные
мосты,
закрытые
моим
соленым
ртом
Tes
longs
cils
font
des
trilles
en
fumée
de
gitane
Твои
длинные
ресницы
издают
трели
цыганского
дыма.
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
О
ты,
моя
жена
с
синими
кедровыми
веками
Tes
baisers
ont
le
suc
des
tortillas
indiennes
Твои
поцелуи
соки
индийских
лепешек
Des
fleurs
d'acacia
roses
de
gâteaux
de
Noël
Розовые
цветы
акации
из
рождественских
тортов
De
pâte
feuilletée
fourrée
d′orties
au
miel
Из
слоеного
теста,
начиненного
медовой
крапивой
Ma
femme
aux
pieds
de
lune
aux
empreintes
de
fleurs
Моя
жена
с
лунными
ногами
и
цветочными
отпечатками
Aux
vérités
poignards
qui
déchirent
les
nues
К
истинам
кинжалом,
которые
разрывают
обнаженных
Ma
femme
au
rire
nu
aux
sanglots
retenus
Моя
жена
с
обнаженным
смехом
и
сдерживаемыми
рыданиями
Ma
femme
aux
pieds
de
lune
aux
empreintes
de
fleurs
Моя
жена
с
лунными
ногами
и
цветочными
отпечатками
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
О
ты,
моя
жена
с
синими
кедровыми
веками
Aux
cris
d'oiseaux
plaintifs
dans
ton
sommeil
d'enfant
С
жалобными
птичьими
криками
в
твоем
детском
сне.
Aux
étreintes
jalouses
en
mâchoires
de
tigre
С
ревнивыми
объятиями
в
тигровых
челюстях
Aux
étreintes
jalouses
en
pointes
de
diamant
В
ревнивых
объятиях
с
бриллиантовыми
наконечниками
Au
ventre
palpitant
de
caille
ensanglantée
С
пульсирующим
животом
окровавленной
перепелки
À
la
bouche
tendue
comme
un
quartier
d′orange
С
растянутым
ртом,
как
долька
апельсина
Ma
femme
aux
seins
secrets
aux
lèvres
de
vendange
Моя
жена
с
секретными
сиськами
и
винтажными
губами
Au
ventre
palpitant
de
caille
ensanglantée
С
пульсирующим
животом
окровавленной
перепелки
Et
je
suis
là
moi
je
suis
là
sans
rien
te
dire
И
я
здесь,
я
здесь,
ничего
тебе
не
сказав.
Retenant
les
oiseaux
dans
ma
bouche
fermée
Удерживая
птиц
в
моем
закрытом
рту
Et
j′étrangle
ma
muse
et
j'étouffe
ma
lyre
И
я
душу
свою
музу,
и
я
душу
свою
лиру
Retenant
les
oiseaux
dans
ma
bouche
fermée
Удерживая
птиц
в
моем
закрытом
рту
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
О
ты,
моя
жена
с
синими
кедровыми
веками
Aux
longs
doigts
de
corail
dans
mes
cheveux
de
laine
С
длинными
коралловыми
пальцами
в
моих
шерстяных
волосах
Aux
longs
doigts
qui
s′attardent
aux
bouches
des
fontaines
С
длинными
пальцами,
которые
тянутся
к
устьям
фонтанов
Oh
toi
ma
femme
aux
paupières
de
cèdre
bleu
О
ты,
моя
жена
с
синими
кедровыми
веками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.