Paroles et traduction Pierre Perret - Marcel
Ce
type-là
ce
type-là
ni
son
mari
ni
moi
Этот
парень,
этот
парень,
ни
ее
муж,
ни
я.
On
le
connaissait
pas
Мы
его
не
знали.
Il
est
venu
il
est
venu
un
matin
de
printemps
Он
пришел,
он
пришел
одним
весенним
утром
Exhiber
son
col
blanc
Демонстрируя
свой
белый
воротник
Il
nous
parla
de
l'Atlantique
Он
рассказал
нам
об
Атлантике
Et
du
sauvage
pacifique
И
от
дикой
мирной
Bien
avant
d'aborder
Singapour
Задолго
до
того,
как
мы
подошли
к
Сингапуру
Elle
était
déjà
pour
Она
уже
была
за
Il
a
dit
c'est
de
poudre
pilée
de
serpent
Он
сказал,
что
это
порошок,
измельченный
змеями
Que
je
brosse
mes
dents
Чтобы
я
почистил
зубы
Le
plus
fin
c'est
sans
doute
la
peau
de
zébu
dont
Самая
тонкая,
несомненно,
это
кожа
зебу,
из
которой
Sont
faits
mes
escarpins
Сделаны
мои
туфли
на
высоком
каблуке
Nous
qu'on
marche
à
côté
de
nos
grolles
Мы
идем
рядом
с
нашими
гроллами.
On
a
l'air
plutôt
tartignolles
Мы
выглядим
как
тартиньоль.
Nous
comme
dentifrice
on
se
décrasse
Мы,
как
зубная
паста,
избавляемся
друг
от
друга
Les
crochets
à
l'ajax
Крючки
для
ajax
Elle
lui
disait
Marcel
Она
говорила
ему,
что
Марсель
Il
s'appelait
Marcel
Его
звали
Марсель.
Fais-moi
l'africain
Сделай
меня
африканцем
Il
lui
faisait
L'africain
Он
делал
ей
африканскую
Elle
lui
disait
Marcel
Она
говорила
ему,
что
Марсель
J'en
ai
marre
de
Paname
Я
устал
от
Панаме
Fais-moi
le
tam-tam
Сделай
мне
там-там
Il
lui
faisait
le
tam-tam
Он
делал
ей
там-там
Au
Cap
gris-nez
il
jouait
du
corps
au
fond
des
bois
На
мысе
серо-нос
он
играл
с
телом
в
глубине
леса
Avec
les
vahinés
С
vahinés
A
Shanghai
il
avait
échangé
des
chinois
В
Шанхае
он
торговал
китайцами
Contre
des
porte-clés
Против
брелков
Il
avait
mis
des
tigres
en
cage
Он
посадил
тигров
в
клетку.
Il
avait
bouffé
des
sauvages
Его
сожрали
дикари.
Aux
vieux
il
leur
suçait
les
yeux
Старикам
он
высасывал
у
них
глаза
Y
paraît
que
c'est
fameux
Кажется,
это
хорошо
известно.
A
ce
type-là
on
y
a
dit
on
est
pas
des
paumés
Этому
парню
сказали,
что
мы
не
бездельники.
On
est
de
gennevilliers
Мы
из
женевилье.
Mon
petit
gars
j'y
ai
dit
moi
seul
personnellement
Мой
маленький
мальчик,
я
сказал
об
этом
лично
мне
одному
Je
connais
même
Orléans
Я
даже
знаю
Орлеан
Mais
il
avait
vu
l'Afrique
noire
Но
он
видел
черную
Африку
Les
plus
grands
trafiquants
d'ivoire
Крупнейшие
торговцы
слоновой
костью
Tous
les
pays
du
Benelux
Все
страны
Бенилюкса
Y
connaissait
Guy
Lux
Там
был
знаком
Гай
Люкс
Elle
lui
disait
Marcel
Она
говорила
ему,
что
Марсель
Fais
encore
la
mousson
Сделай
еще
один
Муссон
Bon
passez-moi
le
sel
Хорошо,
дайте
мне
соль.
Il
lui
faisait
la
mousson
Он
делал
ей
Муссон
Elle
lui
disait
Marcel
Она
говорила
ему,
что
Марсель
Bois
un
verre
de
vin
frais
Выпей
бокал
свежего
вина
Dis-moi
l'île
aux
pucelles
Расскажи
мне
про
остров
девиц.
Est-ce
que
ça
peut-être
vrai?
Может
быть,
это
правда?
Un
matin
un
matin
Ils
se
sont
embarqués
Однажды
утром
однажды
утром
они
отправились
в
путь
Vers
des
contrées
fleuries
К
цветущим
землям
Elle
a
dit
elle
a
dit
je
quitte
les
îles
Mollusques
Она
сказала,
что
сказала,
что
я
покидаю
Моллюсковые
острова
Le
vent
du
large
bon
apôtre
Ветер
со
стороны
доброго
апостола
Les
a
poussés
l'un
contre
l'autre
Прижал
их
друг
к
другу
La
mer
était
trop
petite
pour
Море
было
слишком
маленьким,
чтобы
Contenir
leur
amour
Сдерживание
их
любви
Un
fol
amour
se
consume
au
bout
quelque
temps
Следующая
любовь
через
некоторое
время
поглощается
Comme
un
feu
de
Saint-Jean
Как
Огонь
Святого
Иоанна
Le
Marcel
lui
a
dit
retourne
à
tes
deux
guignols
ЛЕ
Марсель
сказал
ему,
что
возвращайся
к
своим
двум
головорезам.
Bons
baisers
et
bon
vent
Хороших
поцелуев
и
хорошего
ветра
Du
bateau
elle
ne
vit
que
la
Corse
С
корабля
она
видела
только
Корсику
En
lavant
les
verres
par
force
Путем
принудительной
мойки
стаканов
Sans
adieu
elle
quitta
Cupidon
dans
la
soute
à
charbon
Не
прощаясь,
она
покинула
Амур
в
грузовом
отсеке
для
угля
Au
retour
elle
dit
Marcel
По
возвращении
она
сказала
Марселю:
C'est
un
fiéffé
salaud
Он-упрямый
ублюдок.
Faites-moi
le
métro
Проводи
меня
до
метро
On
lui
a
fait
le
métro
Мы
с
ним
ездили
на
метро.
Son
mari
a
fait
le
zouave
Ее
муж
сделал
зуаву
Et
moi
le
pont
de
l'Alma
А
я
на
мосту
Альма
Et
pleurant
de
joie
И
плачет
от
радости
Elle
retomba
dans
nos
bras
Она
снова
упала
в
наши
объятия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.