Paroles et traduction Pierre Perret - Ne partez pas en vacances
Ne
partez
pas
en
vacances
ne
partez
pas
Не
уезжай
в
отпуск,
не
уезжай
Faites
donc
comme
moi
on
est
si
bien
chez
soi
Так
что
делайте,
как
я,
нам
так
хорошо
дома.
S'ils
veulent
tant
qu'on
refasse
un
petite
santé
pendant
l'été
Если
они
так
сильно
хотят,
чтобы
летом
мы
немного
поправили
здоровье
Ce
n'est
que
pour
mieux
nous
recoller
au
boulot
à
la
rentrée
Это
только
для
того,
чтобы
лучше
вернуться
на
работу
по
возвращении
в
школу
Déjà
dans
la
bagnole
votre
femme
rouspète
Ваша
жена
уже
в
машине,
и
она
едет
Tu
vas
quand
même
pas
faire
mille
bornes
d'une
traite
Ты
все
равно
не
сделаешь
тысячу
столбов
за
одну
сделку.
Tu
doubles
en
troisième
file
c'est
de
l'inconscience
Ты
занимаешь
третье
место
в
очереди-это
бессознательное
состояние.
J'ai
envie
de
faire
pipi
fais
donc
de
l'essence
Я
хочу
пописать,
так
что
Заправься
бензином.
Allô
Rosny-sous-bois
comment
ça
se
passe
Алло
Росни-подлесок,
как
это
происходит
Y
z'annoncent
un
bouchon
pas
dégueulasse
Там
вы
рекламируете
не
отвратительную
пробку
De
Saint-André-de-Cubzac
à
Barcelone
От
Сент-Андре-де-Кубзака
до
Барселоны
On
est
plus
de
huit
cent
mille
sue
deux
colonnes
Нас
больше
восьмисот
тысяч
с
двумя
колоннами.
Et
que
ça
soie
un
chanteur
ou
de
la
lessive
И
будь
то
Шелковый
певец
или
стирка
La
radio
sur
la
route
ça
vous
captive
Радио
на
дороге
это
вас
пленяет
Pendant
ce
temps
les
radars
vous
font
votre
fête
Тем
временем
радары
делают
вашу
вечеринку
для
вас
Les
Crs
rigolent
dans
l'estafette
CRS
смеются
в
эстафете
La
mer
dans
le
tout
début
est
acceptable
Море
в
самом
начале
приемлемо
Forcément
y
planquent
le
goudron
sous
le
sable
Там
обязательно
прячут
смолу
под
песком
Les
collecteurs
d'égout
sentent
la
violette
Канализационные
коллекторы
пахнут
фиолетовым
Patronnés
par
une
grande
marque
d'eau
de
toilette
Покровители
крупного
бренда
туалетной
воды
Foncez
plutôt
acheter
dans
une
boutique
Вместо
этого
сделайте
покупки
в
магазине
Un
maillot
de
bain
une
piscine
en
plastique
Купальник
с
пластиковым
бассейном
Dans
votre
salle
de
séjour
muni
de
vos
palmes
В
вашей
гостиной
с
вашими
ластами
Trempez-vous
loin
du
bruit
dans
les
eaux
calmes
Окунитесь
подальше
от
шума
в
тихие
воды
Les
intellectuels
qui
aiment
la
montagne
Интеллектуалы,
любящие
горы
Peuvent
sans
quitter
le
quartier
ni
leur
compagne
Могут,
не
выходя
из
района
или
из
своей
спутницы
Avec
quelques
pitons
et
de
bonnes
chaussures
С
несколькими
подушечками
и
хорошей
обувью
Faire
la
face
nord
de
leur
maison
de
la
culture
Выход
на
северную
сторону
своего
дома
культуры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.