Pierre Perret - Olga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Olga




Olga
Ольга
Allo, Olga?
Алло, Ольга?
Ma p'tite bonne femme mon radada
Моя милая женушка, моя радость
Mais t'es revenue du Nebraska
Ты вернулась из Небраски
Youpie!
Ура!
Ma p'tite bonne femme je dois bien t'dire
Моя милая женушка, я должен тебе сказать,
Que t'aurais jamais partir
Что тебе не стоило уезжать.
J'sais que c'était important pour toi
Я знаю, как это было важно для тебя
D'revoir tes vieux au Nebraska
Навестить своих стариков в Небраске,
Mais quand j'ai vu s'tailler l'avion
Но когда я увидел, как улетает самолет,
Y m'est venu comme un coup de bourdon
Меня охватила такая тоска.
Et moi qui ne supporte pas l'alcool
И я, который не переносит алкоголь,
J'ai picolé un peu trop de gnôle
Выпил слишком много.
J'ai été voir Dédé La S'ringue
Я пошел к Деде Шприцу,
Il est taulier dans un p'tit zinc
Он заправляет в маленьком кабачке.
Et pour se rebecqueter le moral
И чтобы поднять себе настроение,
On a séché quelques guindals
Мы опрокинули пару стаканчиков.
Puis comme y avait deux trois moukères
Потом, поскольку там было пару бабенок,
On s'est farci un strip-poker
Мы замутили стрип-покер.
Je me suis retrouvé nu comme un genou
Я оказался голым как сокол,
Et je suis revenu à poil chez nous
И вернулся домой в чем мать родила.
Allo, Olga?
Алло, Ольга?
Ma p'tite bonne femme mon radada
Моя милая женушка, моя радость
Mais t'es revenue du Nebraska
Ты вернулась из Небраски
Youpie!
Ура!
Je suis rentré complétement noir
Я вернулся домой совсем пьяный,
J'ai mis l'clébard dans la baignoire
Засунул пса в ванну.
J'ai sursauté, quelqu'un hurlait
Вдруг я подскочил кто-то кричал.
C'était ta frangine qui se lavait
Это твоя сестрица мылась.
Comme elle se lave qu'une fois par an
Поскольку она моется раз в год,
C'était son jour précisément
Это был как раз ее день.
J'lui ai fait passé le gros savon vert
Я натер ее зеленым мылом,
Elle m'a d'mandé à quoi ça sert
Она спросила, зачем это нужно.
J'ouvrais la bouche pour y expliquer
Я открыл рот, чтобы объяснить,
Mais j'ai jamais pu la refermer
Но так и не смог его закрыть.
Elle te m'a coincé les labiales
Она зажала мне губы,
Pour me dégivrer les amygdales
Чтобы отогреть мои гланды.
On s'est ramoné le vestibule
Мы устроили уборку в прихожей,
Elle a un frelon dans le module
У нее шершень в моторе.
Elle m'a fait le pissenlit bulgare
Она показала мне болгарский одуванчик
Et la brouette de Zanzibar
И занзибарскую тачку.
Allo, Olga?
Алло, Ольга?
Ma p'tite bonne femme mon radada
Моя милая женушка, моя радость
Mais t'es revenue du Nebraska
Ты вернулась из Небраски
Youpie!
Ура!
Tu sais qu'ta soeur est très gamine
Ты знаешь, твоя сестра большая шалунья,
Pendue au lustre de la cuisine
Повисла на люстре на кухне.
Elle a voulu que j'y fasse Tarzan
Она хотела, чтобы я изобразил Тарзана,
Quand y rencontre les éléphants
Когда он встречает слонов.
Pis y a le René qui s'est amené
Потом заявился Рене,
Il en avait un p'tit coup dans le nez
Он был немного навеселе.
Tu vas voir tu vas te fendre la frite
Ты увидишь, ты обхохочешься,
Attends que je te raconte la suite
Подожди, я расскажу тебе дальше.
V'là le René qui se prend à chialer
Вот Рене начинает рыдать,
Qui dit les mecs je vais me flinguer
Говорит, ребята, я застрелюсь.
Y a ma bergère qu'est à l'hosto
Моя пастушка в больнице,
Y me l'ont embarqué les salauds
Ее забрали эти сволочи.
Ils y ont fait sauter d'la vitrine
Они выкинули из витрины
Tout son matériel de camping
Все ее туристическое снаряжение.
Une gosse comme ça qu'est si gentille
Такая милая девушка,
Qu'est montée sur roulement à billes
Которая ездит на роликах.
Allo, Olga?
Алло, Ольга?
Ma p'tite bonne femme mon radada
Моя милая женушка, моя радость
Mais t'es revenue du Nebraska
Ты вернулась из Небраски
Youpie!
Ура!
Nous ça nous a foutu le cafard
Нас это все расстроило,
On a tiré des coups de pétard
Мы начали взрывать петарды.
Y a une gonzesse qu'est venue sonner
Какая-то баба пришла звонить в дверь,
René voulait s'la poinçonner
Рене хотел ее трахнуть.
C'était la gerce au mec d'en dessous
Это была стерва соседа снизу,
Qui venait voir si on était saouls
Которая пришла посмотреть, пьяны ли мы.
On y a fait le coup du débardeur
Мы провернули с ней трюк с майкой,
Une fois à l'huile une fois au beurre
Один раз с маслом, один раз с маслом.
On a voulu faire cuire le chien
Мы хотели приготовить собаку,
Mais on avait plus assez faim
Но у нас пропал аппетит.
On a torturé la concierge
Мы пытали консьержку,
Pour qu'elle avoue qu'elle était vierge
Чтобы она призналась, что девственница.
Pis on a dansé le tamouré
Потом мы танцевали тамуре,
Pis les flics nous ont embarqués
Потом нас забрали копы.
A présent tu comprends pourquoi
Теперь ты понимаешь, почему
Que tu m'appelles au commissariat
Ты звонишь мне в полицейский участок.
Allo Olga?
Алло, Ольга?
Ma p'tite bonne femme mon radada
Моя милая женушка, моя радость
Mais, mais tu repars au Nebraska
Ты, ты снова уезжаешь в Небраску
Youpie!
Ура!





Writer(s): Pierre Perret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.