Paroles et traduction Pierre Perret - Pot-Pourri
Y′a
d'la
peau
de
couille,
pour
concerver
le
tabac!
There's
some
ball
skin,
to
preserve
the
tobacco!
Voilà,
voilà,
voilà
la
chasson
militaire
There
you
go,
there
you
go,
there's
the
military
song
Y′a
d'la
peau
de
couille
pour
concerver
le
tabac
There's
some
ball
skin,
to
preserve
the
tobacco
Voilà,
voilà,
voilà
la
chasson
du
soldat
There
you
go,
there
you
go,
there's
the
soldier's
song
L'as
tu
vue?
oui
j′l′ai
vue
le
ptit
abricot
d'la
comptinière
Have
you
seen
it?
Yes,
I've
seen
it,
the
little
apricot
of
the
canteen
woman
L′as
tu
vue?
oui
j'l′ai
vue
son
ptit
abricot
fendue
Have
you
seen
it?
Yes,
I've
seen
it,
her
little
apricot
split
open
Il
est
tout
noir,
il
est
tout
blanc
l'abricot
d′la
comptinière
It's
all
black,
it's
all
white,
the
apricot
of
the
canteen
woman
Il
est
tout
noir,
il
est
tout
blanc,
il
est
fendue
par
devant!
It's
all
black,
it's
all
white,
it's
split
open
in
the
front!
Ma
mère
j'ai
le
con
qui
baille!
Mother,
my
pussy
is
yawning!
Ma
fille
fous'y
d′la
paille
My
daughter,
stick
some
straw
in
it
Oh
non
de
non
quel
drôle
d′opignons
Oh
no,
no,
what
a
funny
opinion
Que
d'aller
s′foute
d'la
paille
dans
l′con
To
go
and
stick
straw
in
your
pussy
Bandais-tu,
belle
aux
seins
d'or,
Did
you
bandage
yourself,
beauty
with
golden
breasts,
Quand
tu
pellotais
les
nichons
d′Adèle
When
you
were
fondling
Adele's
tits
Bandais-tu
belle
aux
seins
d'or,
Did
you
bandage
yourself,
beauty
with
golden
breasts,
Quand
tu
tripottais
ces
divins
trésors!
When
you
were
fiddling
with
those
divine
treasures!
Les
couilles
de
mon
grand-père,
sont
pendues
dans
l'escalier
My
grandfather's
balls
are
hanging
on
the
stairs
Et
ma
grand-mère,
ce
désespère
de
les
voirent
ce
descécher
And
my
grandmother
despairs
of
seeing
them
dry
up
Car
c′est
la
plus
belle
paire
de
toute
les
couilles
du
quartier
Because
it's
the
most
beautiful
pair
of
balls
in
the
whole
neighborhood
On
peut
venir
les
admirer
tout
les
ans
au
14
juillet!
You
can
come
and
admire
them
every
year
on
the
14th
of
July!
Si
tu
voulais
chatouiller
mon
lézard
If
you
wanted
to
tickle
my
lizard
J′te
ferais
bien
mimi,
j'te
ferais
bien
minette
I'd
do
you
good,
honey,
I'd
do
you
good,
kitty
Si
tu
voulais
chatouillais
mon
lézard
If
you
wanted
to
tickle
my
lizard
J′te
ferais
bien
minette,
ce
soir!
I'd
do
you
good,
kitty,
tonight!
T'as
pas
voulue
chatouiller
mon
lézard
You
didn't
want
to
tickle
my
lizard
J′te
ferais
pas
mimi,
j'te
ferais
pas
minette
I
won't
do
you
good,
honey,
I
won't
do
you
good,
kitty
T′as
pas
voulue
chatouiller
mon
lézard
You
didn't
want
to
tickle
my
lizard
J'te
ferais
pas
minette
ce
soir!
I
won't
do
you
good,
kitty,
tonight!
Le
trou-trou
de
grand-maman
Grandma's
little
hole
Fait
lever
la
bite,
fait
lever
la
bite!
Makes
the
dick
rise,
makes
the
dick
rise!
Le
trou-trou
de
grand-maman
Grandma's
little
hole
Fait
lever
la
bite
à
grand-papa!
Makes
grandpa's
dick
rise!
Bite
au
cul
madame
Bertrand
Fuck
you,
Mrs.
Bertrand
Vous
avez
des
filles,
vous
avez
des
filles
You
have
daughters,
you
have
daughters
Bite
au
cul,
madame
Bertrand
Fuck
you,
Mrs.
Bertrand
Vous
avez
des
filles
qu'ont
le
con
trop
grand!
You
have
daughters
whose
pussies
are
too
big!
Elles
ont
l′con
comme
des
marmittes
They
have
pussies
like
cooking
pots
Pour
les
baiser
faut
des
grosses
bites!
To
fuck
them
you
need
big
dicks!
Bite
au
cul
madame
Bertrand
Fuck
you,
Mrs.
Bertrand
Vous
avez
des
filles
qu′ont
l'con
trop
grand!
You
have
daughters
whose
pussies
are
too
big!
Mon
pauvre
aveugle
voulez
vous
des
ouefs?
My
poor
blind
man,
would
you
like
some
eggs?
Non
merci
madame,
vous
êtes
une
bonne
âme
No
thank
you,
madam,
you
are
a
kind
soul
Mon
pauvre
aveugle
voulez
vous
des
oeufs?
My
poor
blind
man,
would
you
like
some
eggs?
Non
merci
madame
j′en
ai
déjà
deux!
No
thank
you,
madam,
I
already
have
two!
C'est
la
grosse
bite
à
Dudule
It's
Dudule's
big
dick
Je
la
prend,
j′la
suce,
elle
m'encule
I
take
it,
I
suck
it,
it
fucks
me
Ah
s′que
c'est
bon,
s'que
c′est
bon,
non
de
non!
Oh,
how
good
it
is,
how
good
it
is,
oh
no!
Quant-il
me
la
care
dans
l′ognons
When
he
strokes
it
in
my
onion
C'est
pas
une
bite
ordinaire
It's
not
an
ordinary
dick
Quant-il
me
la
fourre
dans
le
derière
When
he
shoves
it
in
my
backside
Tout
à
coup
je
me
sens
remplie...
Du
trou
du
cul
au
nombril′à
Dudule.
Suddenly
I
feel
filled...
From
my
asshole
to
my
navel
with
Dudule.
Pousse
fort
mon
amis!
Pousse
fort!
Push
hard,
my
friend!
Push
hard!
J'aime
mieu
au
fond
qu′au
bord!
I
like
it
better
deep
than
shallow!
Au
bord
je
ne
sens
rien,
au
fond
ça
me
fait
du
bien!
Shallow
I
don't
feel
anything,
deep
it
feels
good!
Pousse
fort
mon
amis!
Pousse
fort!
Push
hard,
my
friend!
Push
hard!
J'aime
mieu
au
fond
qu′au
bord!
I
like
it
better
deep
than
shallow!
Au
bord
je
ne
sens
rien
Shallow
I
don't
feel
anything
Au
fond
ça
me
fait
du
bien!
Deep
it
feels
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.