Paroles et traduction Pierre Perret - Pot-Pourri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
d'la
peau
de
couille,
pour
concerver
le
tabac!
Есть
мошоночная
кожа,
чтобы
табак
хранить!
Voilà,
voilà,
voilà
la
chasson
militaire
Вот,
вот,
вот
военная
песня
Y'a
d'la
peau
de
couille
pour
concerver
le
tabac
Есть
мошоночная
кожа,
чтобы
табак
хранить
Voilà,
voilà,
voilà
la
chasson
du
soldat
Вот,
вот,
вот
песня
солдата
L'as
tu
vue?
oui
j'l'ai
vue
le
ptit
abricot
d'la
comptinière
Видела
ли
ты?
Да,
я
видел
маленький
абрикос
маркитантки
L'as
tu
vue?
oui
j'l'ai
vue
son
ptit
abricot
fendue
Видела
ли
ты?
Да,
я
видел
её
маленький
абрикос
треснутым
Il
est
tout
noir,
il
est
tout
blanc
l'abricot
d'la
comptinière
Он
весь
чёрный,
он
весь
белый,
абрикос
маркитантки
Il
est
tout
noir,
il
est
tout
blanc,
il
est
fendue
par
devant!
Он
весь
чёрный,
он
весь
белый,
он
треснут
спереди!
Ma
mère
j'ai
le
con
qui
baille!
Мама,
у
меня
киска
зевает!
Ma
fille
fous'y
d'la
paille
Дочка,
засунь
туда
соломы
Oh
non
de
non
quel
drôle
d'opignons
О
нет,
нет,
какое
странное
мнение
que
d'aller
s'foute
d'la
paille
dans
l'con
Совать
себе
солому
в
киску
Bandais-tu,
belle
aux
seins
d'or,
Кончала
ли
ты,
красавица
с
золотой
грудью,
quand
tu
pellotais
les
nichons
d'Adèle
Когда
лапала
сиськи
Адель
Bandais-tu
belle
aux
seins
d'or,
Кончала
ли
ты,
красавица
с
золотой
грудью,
quand
tu
tripottais
ces
divins
trésors!
Когда
трогала
эти
божественные
сокровища!
Les
couilles
de
mon
grand-père,
sont
pendues
dans
l'escalier
Яйца
моего
деда
висят
на
лестнице
Et
ma
grand-mère,
ce
désespère
de
les
voirent
ce
descécher
И
моя
бабушка
отчаивается,
видя,
как
они
высыхают
Car
c'est
la
plus
belle
paire
de
toute
les
couilles
du
quartier
Потому
что
это
самая
красивая
пара
яиц
во
всём
квартале
On
peut
venir
les
admirer
tout
les
ans
au
14
juillet!
Можно
прийти
полюбоваться
ими
каждый
год
14
июля!
Si
tu
voulais
chatouiller
mon
lézard
Если
бы
ты
захотела
пощекотать
мою
ящерицу
J'te
ferais
bien
mimi,
j'te
ferais
bien
minette
Я
бы
сделал
тебе
мими,
я
бы
сделал
тебе
минет,
кошечка
Si
tu
voulais
chatouillais
mon
lézard
Если
бы
ты
захотела
пощекотать
мою
ящерицу
J'te
ferais
bien
minette,
ce
soir!
Я
бы
сделал
тебе
минет
сегодня
вечером!
T'as
pas
voulue
chatouiller
mon
lézard
Ты
не
захотела
пощекотать
мою
ящерицу
J'te
ferais
pas
mimi,
j'te
ferais
pas
minette
Я
не
буду
делать
тебе
мими,
я
не
буду
делать
тебе
минет,
кошечка
T'as
pas
voulue
chatouiller
mon
lézard
Ты
не
захотела
пощекотать
мою
ящерицу
J'te
ferais
pas
minette
ce
soir!
Я
не
буду
делать
тебе
минет
сегодня
вечером!
Le
trou-trou
de
grand-maman
Дырочка
бабушки
Fait
lever
la
bite,
fait
lever
la
bite!
Поднимает
член,
поднимает
член!
Le
trou-trou
de
grand-maman
Дырочка
бабушки
Fait
lever
la
bite
à
grand-papa!
Поднимает
член
дедушки!
Bite
au
cul
madame
Bertrand
Член
в
жопу,
мадам
Бертран
Vous
avez
des
filles,
vous
avez
des
filles
У
вас
есть
дочери,
у
вас
есть
дочери
Bite
au
cul,
madame
Bertrand
Член
в
жопу,
мадам
Бертран
Vous
avez
des
filles
qu'ont
le
con
trop
grand!
У
вас
есть
дочери
со
слишком
большой
киской!
Elles
ont
l'con
comme
des
marmittes
У
них
киска
как
котлы
Pour
les
baiser
faut
des
grosses
bites!
Чтобы
их
трахать,
нужны
большие
члены!
Bite
au
cul
madame
Bertrand
Член
в
жопу,
мадам
Бертран
Vous
avez
des
filles
qu'ont
l'con
trop
grand!
У
вас
есть
дочери
со
слишком
большой
киской!
Mon
pauvre
aveugle
voulez
vous
des
ouefs?
Мой
бедный
слепой,
хотите
яиц?
Non
merci
madame,
vous
êtes
une
bonne
âme
Нет,
спасибо,
мадам,
вы
добрая
душа
Mon
pauvre
aveugle
voulez
vous
des
oeufs?
Мой
бедный
слепой,
хотите
яиц?
Non
merci
madame
j'en
ai
déjà
deux!
Нет,
спасибо,
мадам,
у
меня
уже
есть
два!
C'est
la
grosse
bite
à
Dudule
Это
большой
член
Дудуля
Je
la
prend,
j'la
suce,
elle
m'encule
Я
беру
его,
сосу
его,
он
меня
трахает
Ah
s'que
c'est
bon,
s'que
c'est
bon,
non
de
non!
Ах,
как
хорошо,
как
хорошо,
ну
уж
нет!
Quant-il
me
la
care
dans
l'ognons
Когда
он
засовывает
его
мне
в
луковицу
C'est
pas
une
bite
ordinaire
Это
не
обычный
член
Quant-il
me
la
fourre
dans
le
derière
Когда
он
засовывает
его
мне
в
задницу
Tout
à
coup
je
me
sens
remplie...
Du
trou
du
cul
au
nombril'à
Dudule.
Вдруг
я
чувствую
себя
наполненной...
От
дырки
в
заднице
до
пупка
Дудуля.
Pousse
fort
mon
amis!
Pousse
fort!
Толкай
сильнее,
друг
мой!
Толкай
сильнее!
J'aime
mieu
au
fond
qu'au
bord!
Мне
больше
нравится
в
глубине,
чем
у
края!
Au
bord
je
ne
sens
rien,
au
fond
ça
me
fait
du
bien!
У
края
я
ничего
не
чувствую,
в
глубине
мне
хорошо!
Pousse
fort
mon
amis!
Pousse
fort!
Толкай
сильнее,
друг
мой!
Толкай
сильнее!
J'aime
mieu
au
fond
qu'au
bord!
Мне
больше
нравится
в
глубине,
чем
у
края!
Au
bord
je
ne
sens
rien
У
края
я
ничего
не
чувствую
Au
fond
ça
me
fait
du
bien!
В
глубине
мне
хорошо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.