Paroles et traduction Pierre Perret - Pour les beaux yeux de Sylvie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour les beaux yeux de Sylvie
Ради прекрасных глаз Сильвии
Permettez
que
je
vous
chante
Позвольте
мне
спеть
вам
Cette
chanson
en
l'honneur
Эту
песню
во
славу
D'une
fillette
innocente
Невинной
девушки,
Qui
causa
bien
du
malheur
Которая
причинила
много
горя,
Lorsqu'elle
venait
dès
matines
Когда
выходила
на
рассвете
Sur
son
balcon
pour
broder
На
свой
балкон
вышивать.
Les
hommes
avaient
la
rétine
Мужчины
теряли
дар
речи,
Complètement
pétrifiée
Полностью
окаменев.
Par
les
beaux
yeux
de
Sylvie
Прекрасными
глазами
Сильвии,
Le
cou
blanc
de
Sylvie
Белой
шеей
Сильвии,
Les
lèvres
de
Sylvie
Губами
Сильвии,
Sa
taille
et
ses
doigts
petits
Ее
талией
и
маленькими
пальчиками,
Son
corps
de
Vierge
Marie
Ее
телом,
как
у
Девы
Марии,
Et
ses
cils
de
libellule
И
ее
ресничками,
как
у
стрекозы,
Et
son
air
un
peu
crédule
И
ее
слегка
доверчивым
видом,
C'est
ainsi
qu'on
aimait
Sylvie
Вот
так
любили
Сильвию.
Le
beau
charcutier
d'en
face
Красивый
мясник
напротив,
Plaquant
son
grand
magasin
Бросив
свой
большой
магазин
Et
son
épouse
un
peu
grasse
И
свою
полноватую
жену,
Se
crut
l'élu
du
destin
Поверил,
что
он
избранник
судьбы.
Et
le
banquier
dans
sa
hâte
И
банкир
в
своей
спешке,
Qui
brandissait
les
talbins
Размахивая
деньгами,
Se
voyait
posant
la
patte
Видел
себя,
кладущего
лапу
Sur
l'ingénu
poussin
На
невинного
птенчика.
Jaloux
le
type
des
poubelles
Ревнивый
мусорщик
Voulait
la
mort
du
banquier
Хотел
смерти
банкиру,
Qui
fou
d'amour
pour
la
belle
Который,
обезумев
от
любви
к
красавице,
Dépeça
le
charcutier
Изрубил
мясника.
Et
tandis
que
l'innocente
И
пока
невинная
девушка
Mange
un
sandwich
au
paté
Ест
бутерброд
с
паштетом,
La
rue
est
dégoulinante
Улица
залита
Du
sang
des
sacrifiés
Кровью
жертв.
Pendant
que
la
moitié
de
la
ville
Пока
половина
города
Agonise
à
l'hôpital
Умирает
в
больнице,
Un
petit
chinois
tranquille
Спокойный
маленький
китаец
Vint
offrir
l'anneau
nuptial
Пришел
предложить
обручальное
кольцо.
Et
selon
l'accoutumée
И
по
обычаю
Manda
sa
fille
à
maman
Послал
свою
дочь
к
маме,
Qui
dit
la
petite
est
mariée
Которая
сказала:
"Девочка
замужем
Et
elle
a
cinq
enfants
И
у
нее
пятеро
детей".
Qui
ont
les
beaux
yeux
de
Sylvie
У
которых
прекрасные
глаза
Сильвии,
Le
cou
blanc
de
Sylvie
Белая
шея
Сильвии,
Les
lèvres
de
Sylvie
Губы
Сильвии,
Sa
taille
et
ses
doigts
petits
Ее
талия
и
маленькие
пальчики,
Son
corps
de
Vierge
Marie
Ее
тело,
как
у
Девы
Марии,
Et
ses
cils
de
libellule
И
ее
реснички,
как
у
стрекозы,
Et
son
air
un
peu
crédule
И
ее
слегка
доверчивый
вид.
C'est
là
que
l'histoire
est
finie
Вот
и
вся
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.