Paroles et traduction Pierre Perret - Pépita
Oh
elle
est
partie
Oh,
she's
gone
Ma
Pépita
elle
a
trouvé
un
amant
neuf
My
Pepita,
she
has
found
a
new
lover
Bien
qu′il
soit
petit
Though
he
is
small
Tout
en
dansant
cet
avorton
lui
a
fait
un
effet
boeuf
While
dancing,
this
little
runt
had
a
bewitching
effect
on
her
Ses
yeux
étoilés
illuminaient
le
bal
Her
starry
eyes
lit
up
the
hall
Comme
le
képi
d'un
général
Like
the
cap
of
a
general
Ses
tendres
genoux
devenaient
fébriles
Her
tender
knees
became
feverish
Quand
il
lui
chantait
son
vieux
Brésil
When
he
sang
her
his
old
Brazil
Le
ciel
est
bleu
tout
le
monde
peut
s′en
servir
The
sky
is
blue,
everyone
can
use
it
Le
vent
est
doux
tout
le
monde
peut
s'en
servir
The
wind
is
sweet,
everyone
can
use
it
Le
soleil
chaud
tout
le
monde
peut
s'en
servir
The
sun's
warm,
everyone
can
use
it
L′amour
est
là
tout
le
monde
peut
s′en
servir
Love
is
here,
everyone
can
use
it
Oh
elle
est
partie
Oh,
she's
gone
Avec
ce
type
qui
est
grand
comme
une
poignée
de
valise
With
this
guy
who's
the
size
of
a
suitcase
handle
Il
est
si
petit
He's
so
tiny
Quand
il
s'assied
les
dents
du
haut
lui
rentrent
dans
les
cuisses
When
he
sits
down,
his
upper
teeth
sink
into
his
thighs
Il
se
gratte
la
nuque
d′un
petit
air
bizarre
He
scratches
his
neck
with
a
funny
little
air
Avec
le
canon
de
son
pétard
With
the
barrel
of
his
little
cannon
Il
chante
ce
refrain
qui
est
si
tartignole
He
sings
a
tune
so
ridiculously
slow
Et
ma
Pépita
boit
ses
paroles
And
my
Pepita
drinks
up
every
word
Le
ciel
est
bleu
tout
le
monde
peut
s'en
servir
The
sky
is
blue,
everyone
can
use
it
Le
vent
est
doux
tout
le
monde
peut
s′en
servir
The
wind
is
sweet,
everyone
can
use
it
Le
soleil
chaud
tout
le
monde
peut
s'en
servir
The
sun's
warm,
everyone
can
use
it
L′amour
est
là
tout
le
monde
peut
s'en
servir
Love
is
here,
everyone
can
use
it
Oh
elle
est
partie
Oh,
she's
gone
Mais
Pépita
ma
libertine
elle
est
revenue
But
Pepita,
my
little
libertine,
she's
back
Elle
a
bien
chanté
She's
had
a
good
run
Tout
un
été
jusqu'à
ce
que
la
bise
fut
venue
All
summer
long
until
the
cold
wind
came
La
pauvre
bécasse
fut
noyée
de
pleurs
The
poor
fool
was
drowned
in
tears
Quand
elle
appris
que
j′aimais
sa
soeur
When
she
learned
that
I
loved
her
sister
Pour
la
consoler
je
chante
à
mon
tour
To
comfort
her,
I'll
sing
her
tune
Le
petit
refrain
de
ses
amours
The
little
refrain
of
her
love
affair
Le
ciel
est
bleu
tout
le
monde
peut
s′en
servir
The
sky
is
blue,
everyone
can
use
it
Le
vent
est
doux
tout
le
monde
peut
s'en
servir
The
wind
is
sweet,
everyone
can
use
it
Le
soleil
chaud
tout
le
monde
peut
s′en
servir
The
sun's
warm,
everyone
can
use
it
L'amour
est
là
tout
le
monde
peut
s′en
servir
Love
is
here,
everyone
can
use
it
Et
des
adieux
tout
le
monde
peut
s'en
servir
And
farewells,
everyone
can
use
them
Et
des
regrets
tout
le
monde
peut
s′en
servir
And
regrets,
everyone
can
use
them
Et
des
sanglots
tout
le
monde
peut
s'en
servir
And
sobs,
everyone
can
use
them
Et
du
mouchoir
tout
le
monde
peut
s'en
servir
And
handkerchiefs,
everyone
can
use
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.