Pierre Perret - Pépita - traduction des paroles en russe

Pépita - Pierre Perrettraduction en russe




Pépita
Пепита
Oh elle est partie
О, она ушла,
Ma Pépita elle a trouvé un amant neuf
Моя Пепита, нашла себе нового любовника.
Bien qu′il soit petit
Хоть он и маленький,
Tout en dansant cet avorton lui a fait un effet boeuf
Этот коротышка, танцуя, произвел на нее неизгладимое впечатление.
Ses yeux étoilés illuminaient le bal
Ее глаза сияли на балу,
Comme le képi d'un général
Словно фуражка генерала.
Ses tendres genoux devenaient fébriles
Ее нежные колени дрожали,
Quand il lui chantait son vieux Brésil
Когда он пел ей про свою старую Бразилию.
Le ciel est bleu tout le monde peut s′en servir
Небо голубое оно для всех,
Le vent est doux tout le monde peut s'en servir
Ветер ласковый он для всех,
Le soleil chaud tout le monde peut s'en servir
Солнце жаркое оно для всех,
L′amour est tout le monde peut s′en servir
Любовь здесь она для всех.
Oh elle est partie
О, она ушла
Avec ce type qui est grand comme une poignée de valise
С этим типом, размером с чемоданчик.
Il est si petit
Он такой маленький,
Quand il s'assied les dents du haut lui rentrent dans les cuisses
Что, когда сидит, верхние зубы упираются ему в бедра.
Il se gratte la nuque d′un petit air bizarre
Он чешет затылок с таким странным видом,
Avec le canon de son pétard
Стволом своего пистолета (сигареты).
Il chante ce refrain qui est si tartignole
Он поет этот нелепый припев,
Et ma Pépita boit ses paroles
А моя Пепита ловит каждое его слово.
Le ciel est bleu tout le monde peut s'en servir
Небо голубое оно для всех,
Le vent est doux tout le monde peut s′en servir
Ветер ласковый он для всех,
Le soleil chaud tout le monde peut s'en servir
Солнце жаркое оно для всех,
L′amour est tout le monde peut s'en servir
Любовь здесь она для всех.
Oh elle est partie
О, она ушла,
Mais Pépita ma libertine elle est revenue
Но Пепита, моя ветреница, вернулась.
Elle a bien chanté
Она пела,
Tout un été jusqu'à ce que la bise fut venue
Все лето, пока не подул холодный ветер.
La pauvre bécasse fut noyée de pleurs
Бедная дурочка залилась слезами,
Quand elle appris que j′aimais sa soeur
Когда узнала, что я люблю ее сестру.
Pour la consoler je chante à mon tour
Чтобы утешить ее, я, в свою очередь, пою
Le petit refrain de ses amours
Припев ее любви.
Le ciel est bleu tout le monde peut s′en servir
Небо голубое оно для всех,
Le vent est doux tout le monde peut s'en servir
Ветер ласковый он для всех,
Le soleil chaud tout le monde peut s′en servir
Солнце жаркое оно для всех,
L'amour est tout le monde peut s′en servir
Любовь здесь она для всех.
Et des adieux tout le monde peut s'en servir
И прощания они для всех,
Et des regrets tout le monde peut s′en servir
И сожаления они для всех,
Et des sanglots tout le monde peut s'en servir
И рыдания они для всех,
Et du mouchoir tout le monde peut s'en servir
И носовые платки они для всех.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.