Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand il l'a connue
When He Met Her
S'étant
retrouvé
seul
sans
elle
Having
found
himself
alone
without
her
Parce
qu'elle
l'avait
trahie
Because
she
had
betrayed
him
S'est
cogné
sur
une
demoiselle
He
stumbled
upon
a
lady
Cent
mille
fois
plus
jolie
A
hundred
thousand
times
prettier
Il
n'a
pas
dansé
avec
elle
He
didn't
dance
with
her
Il
ne
lui
a
rien
dit
He
didn't
say
a
word
to
her
Quand
il
l'a
connue
When
he
met
her
Il
la
regardait
comme
une
reine
He
looked
at
her
like
a
queen
Il
attendait
une
semaine
He
would
wait
a
week
Pour
la
voir
passer
dans
la
rue
To
see
her
pass
by
in
the
street
Quand
elle
disait
rien
When
she
said
nothing
Elle
avait
l'air
de
dire
quelque
chose
She
seemed
to
be
saying
something
Elle
lui
disait
la
bouche
close
She
told
him
with
her
lips
sealed
Des
choses
qui
vous
font
chaud
dans
le
dos
Things
that
send
shivers
down
your
spine
Quand
elle
parlait
trop
When
she
talked
too
much
Il
collait
vite
ses
moustaches
He
quickly
pressed
his
mustache
Sur
sa
bouche
avant
qu'elle
se
fâche
Against
her
mouth
before
she
got
angry
Avant
qu'elle
fronce
le
museau
Before
she
wrinkled
her
nose
Quand
elle
riait
trop
When
she
laughed
too
much
On
voyait
ses
jolies
dents
claires
You
could
see
her
pretty
bright
teeth
Des
lèvres
tendres
mensongères
Tender,
lying
lips
Dont
elle
lui
faisait
cadeau
Which
she
gave
him
as
a
gift
Quand
elle
pleurait
trop
When
she
cried
too
much
Sortait
de
ses
yeux
de
porcelaine
From
her
porcelain
eyes
came
Une
pluie
de
petites
graines
A
rain
of
tiny
seeds
Qu'elle
lui
semait
sur
le
paletot
Which
she
sowed
on
his
overcoat
Quand
elle
l'aima
trop
When
she
loved
him
too
much
Quand
il
l'aima
trop
When
he
loved
her
too
much
Il
s'aperçut
l'âme
ravie
He
realized,
his
soul
delighted
Que
dans
le
désert
de
sa
vie
That
in
the
desert
of
his
life
Il
n'y
avait
pas
que
des
chameaux
There
weren't
only
camels
Il
l'emporta
au
bout
du
monde
He
took
her
to
the
end
of
the
world
Il
l'emporta
la
nuit
He
took
her
away
at
night
Et
toutes
les
étoiles
blondes
And
all
the
blond
stars
Se
sont
évanouies
Vanished
Y
a
longtemps
qu'il
pense
plus
à
elle
He
hasn't
thought
about
her
for
a
long
time
Il
garde
cette
demoiselle
He
keeps
this
lady
Cent
mille
fois
plus
jolie
A
hundred
thousand
times
prettier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret, Jean-jacques Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.