Pierre Perret - Salut ami d'Aubervilliers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Salut ami d'Aubervilliers




Salut ami d'Aubervilliers
Привет, друг из Обервилье
Salut ami d'aubervilliers,
Привет, друг из Обервилье,
Enfant au coeur bien chevillé,
Дитя с сердцем, крепко привязанным к тебе,
Au soleil pale de ton univers,
Под бледным солнцем твоей вселенной,
Ou l'été ressemble à l'hiver,
Где лето похоже на зиму,
Quand tu déambules,
Когда ты бродишь,
Si t'es d'aubervilliers,
Если ты из Обервилье,
Ca grouille jusqu'au coeur de centre commmercial,
Там кипит жизнь до самого сердца торгового центра,
Billard éléctrique, rock et baisers mouillés,
Электрический бильярд, рок-н-ролл и влажные поцелуи,
Sont les pourvoyeurs du planning familial,
Являются поставщиками планирования семьи,
On rit, on s'engueule dans la rue Jules Vallès,
Смеются, ругаются на улице Жюля Валлеса,
Mais la rue Rimbaud, ruisselle de tendresse,
Но улица Рембо струится нежностью,
Salut ami d'aubervilliers,
Привет, друг из Обервилье,
Enfant au coeur bien chevillé,
Дитя с сердцем, крепко привязанным к тебе,
Au béton gris de ton horizon,
К серому бетону твоего горизонта,
Ou défilent les 4 saisons,
Где проходят все 4 сезона,
Y'avait des échoppes, des fleurs, des maraichers,
Были лавки, цветы, торговцы овощами,
Des tricards, des valses, et des ptits cafés,
Бродяги, вальсы и маленькие кафе,
Et les belles gitanes du bord du canal,
И красивые цыганки с берега канала,
Quittaient leurs verdines pour aller au bal,
Покидали свои зеленые фургоны, чтобы пойти на бал,
Qu'il pleuve ou qu'il vente,
В дождь и ветер,
De braves italiens,
Добрые итальянцы,
Batirent vos maison,
Построили ваши дома,
Qui tenaient si bien,
Которые так хорошо держались,
Salut ami d'aubervilliers,
Привет, друг из Обервилье,
Enfant au coeur bien chevillé,
Дитя с сердцем, крепко привязанным к тебе,
Au x1 0 étages de grande maison,
В десятиэтажных больших домах,
A l'écho des frêles cloisons,
С эхом тонких перегородок,
Le parking se vide,
Парковка пустеет,
Et aux arrêt de bus,
И на автобусных остановках,
La foûle impavide attend le prochain,
Невозмутимая толпа ждет следующий,
Et le soir la sirène,
И вечером сирена,
Qui sert d'angélusse,
Которая служит вечерним звоном,
Ramène des rimbabelles de baguettes de pains,
Приносит связки багетов,
C'est l'heure grésillent,
Это время, когда потрескивают,
Les télévisions,
Телевизоры,
Les bouches de métro,
Входы в метро,
Sont en éruption,
Извергаются людьми,
Salut ami d'aubervilliers,
Привет, друг из Обервилье,
Enfant au coeur bien chevillé,
Дитя с сердцем, крепко привязанным к тебе,
Au soleil pale de ton univers,
Под бледным солнцем твоей вселенной,
Ou l'été ressemble à l'hiver,
Где лето похоже на зиму,
Les forêts d'antennes,
Леса антенн,
Les marchands de rêve,
Торговцы мечтами,
Aujourd'hui remplacent les cîmes des sapins,
Сегодня заменяют верхушки елей,
Au dessus des tours grises,
Над серыми башнями,
les nuages crèvent,
Где лопаются облака,
Des grues gigantesques picorent des parpains,
Гигантские краны клюют шлакоблоки,
Au loin les usines,
Вдали заброшенные фабрики,
Les grands entrepôts,
Большие склады,
Ont piqué la place,
Заняли место,
Des gosses, des clodos,
Детей, бродяг,
Salut ami d'aubervilliers,
Привет, друг из Обервилье,
Enfant au coeur bien chevillé,
Дитя с сердцем, крепко привязанным к тебе,
Au béton gris de ton horizon,
К серому бетону твоего горизонта,
Ou défilent les 4 saisons,
Где проходят все 4 сезона,
Et les jeunes qui rêvent,
И молодые люди, которые мечтают,
De gagner le bol d'or,
Выиграть "Золотой кубок",
Sur leur meule pourrie veulent tenir la moyenne,
На своих разбитых мотоциклах хотят удержаться на плаву,
Dans les petits bistrots,
В маленьких бистро,
Des immigrés dévorent,
Иммигранты поглощают,
Des couscous au son d'une musique algérienne,
Кускус под звуки алжирской музыки,
Hier y'a eu de la fauche,
Вчера был рейд,
Mais ça n'est qu'un hasard,
Но это всего лишь случайность,
La poulaille questionne,
Полиция допрашивает,
Arabes et loubards,
Арабов и хулиганов,
Salut ami d'aubervilliers,
Привет, друг из Обервилье,
Enfant au coeur bien chevillé,
Дитя с сердцем, крепко привязанным к тебе,
Aux tendres vagues de ton espoir,
К нежным волнам твоей надежды,
Au soleil au bout du couloir.
К солнцу в конце коридора.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.